• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1816"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Указатель имен писателей, произведения которых переводились В. А. Жуковским
    Входимость: 16. Размер: 14кб.
    2. Указатель имен (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 9. Размер: 81кб.
    3. Зейдлиц К. К.: Из книги "Жизнь и поэзия В. А. Жуковского. По неизданным источникам и личным воспоминаниям"
    Входимость: 8. Размер: 178кб.
    4. Степанищева Т.: Баллады Жуковского: границы и возможности жанра
    Входимость: 6. Размер: 28кб.
    5. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 7
    Входимость: 6. Размер: 74кб.
    6. Письма Жуковского
    Входимость: 5. Размер: 13кб.
    7. Виницкий И.: "Небесный Ахен". Политическое воображение Жуковского в конце 1810-х годов
    Входимость: 5. Размер: 85кб.
    8. Жуковский - Дмитриеву И. И. 18 февраля 1816 Петербург.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    9. Дзядко Ф.: "За что нам друг от друга отдаляться?" К истории литературных отношений А. Ф. Мерзлякова и В. А. Жуковского - "версия" Мерзлякова
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    10. Жуковский - Вяземскому П. А. 26 апреля 1816, Дерпт.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    11. Батюшков К. Н.: Из писем
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    12. Жуковский - Гнедичу Н. И. Начало 1816. Петербург.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    13. Пушкин А. С.: К Жуковскому
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    14. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 3. Размер: 102кб.
    15. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Денис Васильевич Давыдов
    Входимость: 3. Размер: 41кб.
    16. Жуковский - Державину Г. Р. Дерпт, 17 апреля 1816.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    17. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Константин Николаевич Батюшков
    Входимость: 3. Размер: 48кб.
    18. Фрайман Т.: Державин и Жуковский. К вопросу о творческом наследовании
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    19. Людмила
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    20. Жихарев С. П.: Из "Записок современника"
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    21. На первое отречение от престола Бонапарте
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    22. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Вильгельм Карлович Кюхельбекер
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    23. Жуковский - Державину Г. Р. Дерпт, 29 июня 1816.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    24. Одоевский В. Ф.: Из "Воспоминаний"
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    25. Дмитриев М. А.: Из книги "Мелочи из запаса моей памяти"
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    26. Жуковский - Тургеневу А. И. 1810-го, сентября 12 Муратово.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    27. Плетнев П. А.: О жизни и сочинениях В. А. Жуковского. Главы XI - XV
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    28. Салупере М.: Жуковский и Зейдлиц — к истории взаимоотношений
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    29. Жуковский - Вяземскому П. А. 19 сентября 1815 Петербург
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    30. Мартынов П. М.: "Село Мишенское, родина В. А. Жуковского"
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    31. Семенко И. М.: В. А. Жуковский. (Часть 8)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    32. Примечания к циклам стихов
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    33. Плетнев П. А.: Из "Письма к графине С. И. С. о русских поэтах"
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    34. Дружба
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    35. Гузаиров Т.: Жуковский и Бородинские торжества 1839 г.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    36. Деревенский сторож в полночь
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    37. Добрый совет. В альбом В. А. Азбукину
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    38. Певец во стане русских воинов
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    39. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Петр Андреевич Вяземский
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    40. * * * ("Там небеса и воды ясны!")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    41. Семенко И. М.: В. А. Жуковский. (Примечания)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    42. Жуковский - Измайлову В. В. Ноября 27, 1827 Петербург.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    43. Пушкин А. С.: Воспоминания
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    44. Киселева Л.: Пушкин и Жуковский в 1830-е годы (точки идеологического сопряжения)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    45. Воспоминание
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    46. Орлеанская дева. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    47. К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину. Послание ("Друзья, тот стихотворец - горе"
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    48. Жуковский - Тургеневу А. И. Сентября 11-е 1805-го. Белев.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    49. Р. В. Иезуитова: Жуковский В. А. Биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    50. Славянка. Элегия
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Указатель имен писателей, произведения которых переводились В. А. Жуковским
    Входимость: 16. Размер: 14кб.
    Часть текста: стихотворений (циклы «Георгик» и «Буколик»), эклог и других произведений. — Разрушение Трои, 1822 — III, 252. Ветцель, Фридрих-Готлиб (1779—1819) — немецкий поэт и драматург. — Песня («Розы расцветают...»), 1815 — I, 266; Песня («К востоку, все к востоку...»), 1815 — I, 268. Гальм, Фридрих (псевдоним Мюнх-Беллингхаузена, Элигиуса-Франца-Иозефа, 1806—1871), австрийский поэт и драматург.— Камоэнс, 1839 — II, 401. Гебель, Иоганн-Петер (1760—1826) — немецкий писатель, пользовавшийся в ряде произведений народным алеманским диалектом; писал рассказы в прозе и стихах из крестьянского быта. — Овсяный кисель, 1816 — I, 275; Деревенский сторож в полночь, 1816 — I, 278; Тленность, 1816 — I, 282; Красный карбункул, 1816 — II, 237; Утренняя звезда, 1818 — I, 299; Летний вечер, 1818 — I, 302; Две были и еще одна (третий эпизод — рассказ о Каннитферштане), 1831 — II, 291; Неожиданное свидание, 1831 — II, 294. Гердер, Иоганн-Готфрид (1744—1803) — немецкий писатель и ученый, теоретик и историк литературы. — Homer, 1829 — I, 378; «Некогда муз угостил у себя Геродот дружелюбно!..», 1830 — I, 379; Сид,...
    2. Указатель имен (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 9. Размер: 81кб.
    Часть текста: содержит имена, встречающиеся в основном тексте; из комментариев и вступительной статьи вошли имена, связанные с окружением Жуковского и мемуаристов. Общеизвестные имена и имена мемуаристов не аннотируются (последние отмечены звездочкой).} Абрантес Луиза Аделаида Констанс де (1784--1838), фр. писательница Августин св. (ум. ок. 605), архиепископ Кентерберийский Авдотья Афанасьевна -- см. Алымова А. А. Авдотья Петровна -- см. Елагина А. П. Аделунг Николай Федорович, секретарь вел. княгини Ольги Николаевны Адеркас Борис Антонович (ум. 1831), псковский губернатор Адуевский -- см. Одоевский В. Ф. Аже Мария Семеновна, бабушка А. К. и К. К. Бошняков Азбукина Екатерина Петровна (урожд. Юшкова; ок. 1790--1817), племянница Жуковского Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886), писатель, публицист-славянофил Аксаков Сергей Тимофеевич (1791--1859), писатель Александр Македонский (Александр Великий; 356--323 до н. э.)... Александр Невский (1220--1263)... Александр Николаевич (1818--1881), вел. князь, "наследник", с 1855 имп. Александр II Александр I Павлович (1777--1825)... Александра Николаевна (1825--1844), вел. княгиня, дочь Николая I Александра Федоровна (1798--1860), имп., жена Николая I Алексей Михайлович (1629--1676), царь Алымов Дмитрий Иванович, муж А. А. Алымовой Алымова Авдотья Афанасьевна (урожд. Бунина; 1754--1813), сводная сестра Жуковского Андрей Анисимович -- см. Сокольский А. А. Анна Васильевна -- см. Рахманова А. В....
    3. Зейдлиц К. К.: Из книги "Жизнь и поэзия В. А. Жуковского. По неизданным источникам и личным воспоминаниям"
    Входимость: 8. Размер: 178кб.
    Часть текста: надпись как символ его личности. <...> Село Мишенское, одно из многих поместий, принадлежавших Афанасию Ивановичу Бунину, находится в Тульской губернии, в 3-х верстах от уездного города Белева. Благодаря живописным окрестностям этого имения и близости его к городу, владелец избрал его постоянным местопребыванием для своего семейства и, по тогдашним обычаям, обстроил и украсил его роскошно. Огромный дом с флигелями, оранжереями, теплицами, прудами, садками, парком и садом придавал особенную прелесть этой усадьбе, а обстановка - дубовая роща, ручеек в долине, виды на отдаленные пышные луга и нивы, на близкое село с церковью - настраивали чувства обывателей к мирному наслаждению красотой природы. Растительность в этой стороне отличается чем-то могучим, сочным, свежим, чего недостает южным черноземным полосам России. Весна, разрешающая природу от суровой зимы, оживляет ее скоро и радует сердце человека. Даже самая осень своими богатыми урожаями хлебов и плодов приносит такие удовольствия, которые не могут быть испытываемы в более северном, холодном климате. Если же мы к этому припомним ...
    4. Степанищева Т.: Баллады Жуковского: границы и возможности жанра
    Входимость: 6. Размер: 28кб.
    Часть текста: баллады в творчестве Жуковского еще не написана. Исследователи Жуковского обращались к различным аспектам этой проблемы: вопросы генезиса жанра, особенности поэтики, переводческие принципы, место баллад Жуковского в литературном процессе. Для нас особенно важна работа И. М. Семенко “Жизнь и поэзия Жуковского” 1 , ставшая началом изучения творческой эволюции поэта. Впоследствии эволюционный подход был положен в основу концепции А. С. Янушкевича, изложенной в его книге “Этапы и проблемы творческой эволюции В. А. Жуковского” 2 . Основной тезис его работы — о непрерывной и в значительной степени осознанной эволюции творческого метода Жуковского 3 — послужил для нас одной из исходных предпосылок. На второй его часть — о сознательном характере эволюции — мы хотели бы сделать особенное ударение. В настоящей статье мы обратимся к малоразработанной проблеме — проблеме внутреннего развития балладного жанра в поэзии Жуковского. Взаимоотношения баллады с другими жанрами внутри поэтической системы Жуковского, к которым неоднократно обращались ученые (А. М. Микешин, И. М. Семенко, А. С. Янушкевич и др. 4 ), не могут быть полно проанализированы без обращения к истории жанра. Описание эволюции баллады представляется нам необходимым по нескольким причинам. История балладного жанра в поэзии Жуковского охватывает почти половину творческого пути писателя — с 1808 по 1833 гг. Практически одновременно с завершением этой жанровой линии Жуковский отказывается от лирики вообще и обращается к эпосу. Таким образом, балладное творчество оказывается в некотором смысле срединным звеном между периодом преобладания лирики (расцвет — 1818–1824 гг.) и периодом эпического творчества...
    5. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 7
    Входимость: 6. Размер: 74кб.
    Часть текста: - записал в дневнике новоиспеченный дерптский профессор Воейков. Молодой офицер и будущий исторический романист Иван Лажечников в марте того же года описывает Дерпт: "Живя здесь, воображаю, что не расставался с благословенною Германией: так сходны с обычаями и нравами ее жителей образ жизни дерптских обывателей, порядок, чистота, трудолюбие... В Дерпте средоточатся веселости и науки Лифляндского края. Дерпт очень красивый городок. Он имеет порядочную площадь. Гранитный мост его через реку Эмбах, построенный по повелению императрицы Екатерины II, может почесться одним из лучших его украшений. Здание Университета величественно, - оно стоит на древней городской площади... Выгодное положение Дерпта между Ригою и Петербургом... стечение в нем окружного дворянства... ярмарка, куда сливаются богатства Петербурга, Москвы, Риги, Ревеля и Белоруссии... все сие делает Дерпт одним из приятнейших городов России". Лажечников пишет, что "всегда помнить будет с удовольствием о вечерах, проведенных в здешних ...
    6. Письма Жуковского
    Входимость: 5. Размер: 13кб.
    Часть текста: Петербург. Бенкендорфу A. X. Февраль — март 1837, Петербург. Бестужеву А. А. 21 августа 1822. Булгакову А. Я. 11(23) апреля 1843, Дюссельдорф. Булгакову А. Я. 20 декабря 1845 (1 генваря 1846) Франкфурт-на-Майне . Булгакову А. Я. 31 декабря 1845 (12 генваря 1846) Франкфурт-на-Майне . Вендриху Ф. Г. 19 декабря 1805 Белев. Вяземскому П. А. 19 сентября 1815 Петербург Вяземскому П. А. 22 сентября 1824, Петербург. Вяземскому П. А. 26 апреля 1816, Дерпт. Вяземскому П. А. 26 декабря 1826, Дрезден. Вяземскому П. А. 30 октября 1837, Москва. Вяземскому П. А. Декабрь 1823 — январь 1824, Петербург. Гете. Петербург, 25 февраля (9 марта) 1822. Гнедичу Н. И. 14 (26) ноября 1826 , Дрезден. Гнедичу Н. И. Конец 1814 — начало 1815. Гнедичу Н. И. Май 1822, Петербург. Гнедичу Н. И. Май 1822, Петербург. Гнедичу Н. И. Май — июнь 1822, Царское Село. Гнедичу Н. И. Начало 1816. Петербург. Гнедичу Н. И. Начало 1827, Дрезден. Гнедичу Н. И. Осень 1823, Петербург. Гнедичу Н. И. Осень 1823, Петербург. Гоголю Н. В. ...
    7. Виницкий И.: "Небесный Ахен". Политическое воображение Жуковского в конце 1810-х годов
    Входимость: 5. Размер: 85кб.
    Часть текста: вотще в их пламенной груди Кипит восторг: благословится подвиг, Его ж они прославили заране!                       А. С. Пушкин. Борис Годунов 1. 24 октября 1273 г. в коронном граде Карла Великого Ахене граф Рудольф Габсбургский, могущественный и храбрый феодал, был избран коллегией из семи курфюрстов императором Священной Римской империи * . Избрание Рудольфа прекратило многолетнюю разорительную войну и положило начало австрийской династии Габсбургов. В августе 1803 г. немецкий поэт Фридрих Шиллер написал балладу, посвященную коронационному пиру императора Рудольфа. Могучий владыка был представлен в ней добрым христианином и искренним почитателем муз. В марте–апреле 1818 г. русский поэт Василий Жуковский перевел балладу Шиллера об ахенском пире, превратив графа Габсбургского в еще более набожного, чем в оригинале, государя.  Оба поэта, разумеется, идеализировали средневекового цесаря. В случае Шиллера такая идеализация понятна: в начале века, накануне нашествия Наполеона, имя старинного объединителя Германии звучало либо как патриотический призыв к воссоединению раздробленной страны, либо как горькая констатация навсегда утраченной политической и духовной цельности 1 . Но зачем этот государь и история его ахенской коронации понадобились русскому поэту? Что мог значить образ Рудольфа Габсбурга для русских читателей, которые, по справедливому замечанию современного ученого, едва ли были осведомлены в перипетиях германской средневековой истории и «вряд ли переживали раздробленность Германии так же остро,...
    8. Жуковский - Дмитриеву И. И. 18 февраля 1816 Петербург.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    Часть текста: Иван Иванович. Я имел удовольствие получить ваше приятное письмо и вашу книгу. От всего сердца благодарю ваше превосходительство за бесценный подарок. Отсутствие мое в Дерпте причиною тому, что отвечаю несколько поздно. Не почитаю за нужное уверять ваше превосходительство в том, как высоко ценю всякий знак вашей ко мне дружбы. Вам известно, как я привязан к вам и каким почтением исполнен к вашему характеру. О себе имею честь донести вашему превосходительству, что я здесь почти без дела. Занимаюсь изданием книги своей; итак — почти ничем. Второй, и последний, том выйдет недели через две с половиною и тотчас будет доставлен вашему превосходительству. Кончив это дело, поеду в Дерпт; а весною, может быть, загляну в Москву и буду иметь удовольствие посетить вас в новом вашем доме. Из этого можете заключить, что еще моя странническая, или странная, жизнь не окончилась. У нас здесь праздник за праздником. Для меня же лучший из праздников: присутствие здесь нашего почтенного Николая Михайловича <Карамзина>. Здесь все жаждут его узнать, и видеть его в этом кругу так же приятно, как и быть с ним, в его семье: он обращает в чистое наслаждение сердца то, что для большей части есть только беспокойное удовольствие самолюбия. Что же касается до меня, то мне весело необыкновенно об нем говорить и думать. Я благодарен ему за счастие особенного рода: за счастие знать и (что еще более) чувствовать настоящую ему цену. Это более нежели что-нибудь дружит меня с самим собою. И можно сказать, что у меня в душе есть особенно хорошее свойство, которое называется Карамзиным: тут соединено все, что есть во мне доброго и лучшего. Недавно провел я ...
    9. Дзядко Ф.: "За что нам друг от друга отдаляться?" К истории литературных отношений А. Ф. Мерзлякова и В. А. Жуковского - "версия" Мерзлякова
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    Часть текста: Общества собиралась тогда высшая и лучшая публика Москвы: и первые духовные лица, и вельможи, и дамы высшего света [Дмитриев: 168]. Дмитриев подробно описывает детали случившегося в тот день скандала: А. Ф. Мерзляков, вопреки правилам Общества, выступил с текстом, не прошедшим «предварительного рассмотрения» специального комитета 1 . Каково же было удивление всех, когда Мерзляков по дошедшей до него очереди вдруг начал читать это письмо из Сибири — против гексаметра и баллад Жуковского, который и сам сидел за столом тут же, со всеми членами! [Дмитриев: 168]. Воспользовавшись маской наивного сибирского жителя, Мерзляков резко порицал «две новизны, а именно: гекзаметры и баллады», рассуждал о вреде подражания и задавал риторический вопрос: «все ли должно перенимать?». Целая совокупность причин сделала это выступление скандальным и неожиданным. За рамки приличия выходил тон «письма», никак не допустимый на заседаниях Общества, состоящего при Императорском Московском Университете (далее — ИМУ) и положившего своей обязанностью создание «здравой, безобидной и беспристрастной критики, которая без оскорбления обращала бы внимание наше на ошибки» 2 . Кроме того, подобный способ ведения публичной полемики с трудом соотносился с репутацией «прямодушного, снисходительного» Мерзлякова 3 , чьи редкие печатные отзывы о текущей литературе носили преимущественно комплиментарный характер 4 : И, не...
    10. Жуковский - Вяземскому П. А. 26 апреля 1816, Дерпт.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: то единственно горестные: недавно уведомили меня, что наш почтенный Староста вот я вас осрамил себя и «Арзамас» дурными стихами и что он за это в экстраординарном заседании отставлен от должности Старосты, и переименован вотрушкою , и отдан на съедение Эоловой арфы. Кстати, об «Арзамасе»: переписаны ли речи и протоколы? Прошу прислать мне оригиналы. Что ты пишешь? Что пишет Батюшков? Уведомь. Я еще все только хочу писать. Что Николай Михайлович? Собирается ли он в Петербург и когда полагает быть там? Посылаю ему перевод Геца его исторического отрывка о мятежах при Ал<ексее> Мих<айловиче>. По этому опыту может он судить о его слоге и (если не сделал никакого распоряжения в рассуждении перевода на немецкий язык своей истории) может решить, способен ли Гец взять на себя этот труд. Прошу также сказать ему мое почтение и Екатерине Андреевне. Отдай поскорее ему этот перевод и уведомь меня. По слогу моего письма можешь судить, что я пишу нехотя. Напиши ко мне, чтобы пробудить мою охоту. Но если пишу к тебе мало, то люблю тебя много. Обними Батюшкова. Тебе кланяется к<нязь> Григ<орий> Гагарин. Он уехал в чужие край. Я виделся с ним в проезд его через Дерпт. Твой Жуковский. Примечания 8. П. А. Вяземскому. Публикуется впервые. Придется мне написать к Демиду... — Имеется в виду Демид Муромцев, ведавший хозяйственными делами П. А. Вяземского. Лаврушка — слуга А. И. Тургенева. ...наш почтенный Староста «вот я вас» осрамил себя и «Арзамас» дурными стихами... — Жуковский...