* * *
Там небеса и воды ясны!
Где б ни был я, но все с тобой
Ты помнишь ли, как под горою,
Ты помнишь ли наш пруд спокойный,
|
«Там небеса и воды ясны!» Написано между сентябрем и ноябрем 1816 г. Напечатано впервые в журнале «Москвитянин», 1853, т. I, № 2, в речи С. П. Шевырева «О значении Жуковского в русской жизни и поэзии». Вольный перевод стихотворения Р. Шатобриана «Combien j'ai douce souvenance...» («Как сладко мне воспоминание...»), входящего в его повесть «История последнего из Абенсераджей».