• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Семенко И. М.: В. А. Жуковский. (Часть 8)

    Часть: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    Примечания

    8

    Иногда поэтический голос Жуковского совершенно неверно трактуется как однообразный. Между тем Пушкин писал: “Никто не имел и не будет иметь слога, равного в могуществе и разнообразии слогу его”.38 Наряду с медитативной элегией, наряду со столь отличной от нее песней-романсом, в творчестве Жуковского есть замечательные произведения “поэзии мысли”, — попытки воплотить сложную, стремящуюся познать законы человеческой жизни мысль, часто трагическую и философски значительную. Эти устремления в наибольшей степени выражены в “античных” балладах, в стихотворении “Цвет завета”, послании к Александре Федоровне (1818) и в особенности в элегии “На кончину ее величества королевы Виртембергской”. Последняя представляет собой, по словам Белинского, “скорбный гимн житейского страдания”. Жуковский рисует смерть Екатерины Павловны, сестры Александра I, не как смерть королевы (само это слово фигурирует только в названии), но как смерть молодой и красивой женщины; тема стихотворения — трагичность и несправедливость безвременной смерти молодой матери и жены. Жуковский последователен и верен своему несоциальному принципу изображения человека; мы видим в элегии как бы другой полюс его лишенного социальности гуманизма: на одном полюсе был “селянин”, на другом теперь — королева Виртембергская, и в обоих Жуковский выявляет гласное, “святейшее из званий — человек” (программный для Жуковского стих из послания Александре Федоровне, 1818 г.). Нет надобности подробно останавливаться на совершенно очевидных слабых чертах такого подхода к изображению человека. Ведь социальное начало, о чем в другой связи уже шла речь, является определяющим фактором в формирования самой человеческой психологии. Однако, при всех слабых сторонах своей концепции, Жуковский в этой элегии действительно с огромной силой и в отличие от своих песен-романсов, с большой степенью психологической и философской дифференциации, и детализации воссоздает человеческое переживание и смятенную несправедливостью судьбы человеческую мысль:

    Природа здесь верна стезе привычной,
    Без ужаса берем удел обычный.

    Но если вдруг, нежданная, вбегает
    Беда в семью играющих Надежд;
    Но если жизнь изменою слетает
    С веселых, ей лишь миг знакомых вежд
    И Счастие младое умирает,
    Еще не сняв и праздничных одежд...
    Тогда наш дух объемлет трепетанье,
    И силой в грудь врывается роптанье.

    Здесь нет ни песенной мелодичности, ни свойственной песне суммарности в передаче переживания. Своеобразие стиля элегии — в сочетании конкретности мыслей и чувств (“И в руку ей рукой оцепенелой ответного движенья не вожмешь...”, “А мать, склонясь к обманчивым листам...” и т. д.) с торжественной патетикой, философским обобщением. Философский смысл имеют олицетворения, восходящие к традиции “высокой” поэзии XVIII века (“Беда”, “Молва”, “Надежда”, “Прелесть”, “Счастие”). Несомненно, данная элегия и вообще данный стиль поэзии. Жуковского сильнейшим образом воздействовали на лирику Баратынского (“Осень”).

    в 1820—1840-х годах.

    Исполненный неудовлетворенности жизнью поэт, которого современники называли “поэтом страдания”, далек от ропота и протеста (даже трагическая элегия “На кончину ее величества королевы Виртембергской” заканчивается религиозно-примиряющим аккордом). В течение всей своей жизни Жуковский верил, что за все муки в жертвы — “там наше воздаянье” (“Песня” — “О милый друг, теперь с тобою радость...”), что “смертных ропот безрассуден” (“Людмила”).

    Религиозные идеи сливаются в поэзии Жуковского с романтически-идеалистическими представлениями.

    На Жуковского произвел сильное впечатление Новалис, немецкий поэт, принадлежащий к группе так называемых иенских романтиков; с его произведениями Жуковский познакомился в начале 1810-х годов. Начиная с 1816 года, и в силу обстоятельств личной жизни и в силу служебных обязанностей, Жуковский подолгу бывал в Германии. Он лично познакомился с вождем реакционных немецких романтиков Л. Тиком. Жуковскому оказались близкими идеи о некоей таинственной сущности мира, которая лишь иногда раскрывается перед человеком. Многое заимствовал Жуковский из мистической “Песни” (“Lied”) Шеллинга. Мистические мотивы есть в “Славянке”; ими определена тематика стихотворений “Невыразимое”, “Лалла Рук”, “Таинственный посетитель”, “Цвет завета”, “К мимопролетевшему знакомому гению”, “Мотылек и цветы”.

    Но все же смысл этих стихотворений объективно выходит за пределы мистически-религиозных представлений. Они могут восприниматься как поэтическое выражение стремления человека к идеалу, к “мечте”. Известно, что Пушкин пришел в восторг от стихотворения “Мотылек и цветы” и не принял только ту его часть, в которой возобладал дидактически-морализаторский тон: “Что прелестнее строфы Жуковского и следующей, Конца не люблю”.39 Пушкину запомнились стихи:

    Пускай же к вам, резвясь, ласкается,
    Как вы, минутный ветерок;

    Бессмертья вестник, мотылек.

    Благодаря той многозначности слова Жуковского, о которой уже говорилось выше, “бессмертье”, так же как “прелесть” и “вестник”, могли восприниматься как символы торжества вечного, великого и прекрасного над соблазнами “заземленной”, лишенной идеалов жизни. Несомненно, именно так воспринимал стихотворение Пушкин, столь чуждый туманному идеализму.

    Часть: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    Примечания