• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Деревенский сторож в полночь

    ДЕРЕВЕНСКИЙ СТОРОЖ
    В ПОЛНОЧЬ


    Полночь било; в добрый час!
    Спите, бог не спит за нас!

    Как все молчит!.. В полночной глубине
    Окрестность вся как будто притаилась;
    Нет шороха в кустах; тиха дорога;
    В пустой дали не простучит телега,
    Не скрипнет дверь; дыханье не провеет,
    И коростель замолк в траве болотной.
    Все, все теперь под занавесом спит;
    И легкою ль, неслышною стопою

    Прокрался здесь бесплотный дух... не знаю.
    Но чу... там пруд шумит; перебираясь
    По мельничным колесам неподвижным,
    Сонливою струей бежит вода;
    И ласточка тайком ползет по бревнам
    Под кровлю; и сова перелетела
    По небу тихому от колокольни;
    И в высоте, фонарь ночной, луна

    И звездочки в дали небесной брезжут..
    Не так же ли, когда осенней ночью,
    Измокнувший, усталый от дороги,
    Придешь домой, еще не видишь кровель,
    А огонек уж там и тут сверкает?..
    Но что ж во мне так сердце разгорелось?
    Что на душе так радостно и смутно?
    Как будто в ней по родине тоска!
    Я плачу... но о чем? И сам не знаю!

    Полночь било; в добрый час!
    Спите, бог не спит за нас!

    Пускай темно на высоте;
    Сияют звезды в темноте.
    То свет родимой стороны;
    Про нас они там зажжены.

    Куда идти мне? В нижнюю деревню,
    Через кладби́ще?.. Дверь отворена.
    Подумаешь, что в полночь из могил
    Покойники выходят навестить
    Свое село, проведать, все ли там,

    Мне помнится, еще ни одного
    Не встретил я. Не прокричать ли: полночь!
    Покойникам?.. Нет, лучше по гробам
    Пройду я молча, есть у них на башне
    Свои часы. К тому же... как узнать!
    Прошла ль уже их полночь или нет?
    Быть может, что теперь лишь только тьма
    Сгущается в могилах... ночь долга;

    Быть может также, что струя рассвета
    Уже мелькнула и для них... кто знает?
    Как смирно здесь! знать, мертвые покойны?
    Дай бог!.. Но мне чего-то страшно стало.
    Не все здесь умерло: я слышу, ходит
    На башне маятник... ты скажешь, бьется
    Пульс времени в его глубоком сне.
    И холодом с вершины дует полночь;
    В лугу ее дыханье бродит, тихо
    Соломою на кровлях шевелит
    И пробирается сквозь тын со свистом,

    Окончины трясутся, и порой
    Скрипит, качаясь, крест — здесь подувает
    Оно в открытую могилу... Бедный Фриц!
    И для тебя готовят уж постелю,
    И каменный покров лежит при ней,
    И на нее огни, отчизны светят.

    Как быть! а всем одно, всех на пути
    Застигнет сон... что ж нужды! все мы будем
    На милой родине; кто на кладбище
    Нашел постель — в час добрый; ведь могила
    Последний на земле ночлег; когда же
    Проглянет день и мы, проснувшись, выйдем
    На новый свет, тогда пути и часу
    Не будет нам с ночлега до отчизны.

    Полночь било; в добрый час!
    Спите, бог не спит за нас!

    Сияют звезды с вышины,
    То свет родимой стороны:
    Туда через могилу путь;
    В могиле ж... только отдохнуть.


    Прошел через кладбище... Все покойно
    И здесь и там... И что ж деревня в полночь?
    Не тихое ль кладбище? Разве там,
    Равно как здесь, не спят, не отдыхают

    От долгая усталости житейской,
    От скорби, радости, под властью бога,
    Здесь в хижине, а там в сырой земле,
    До ясного, небесного рассвета?

    А он уж недалёко... Как бы ночь
    Ни длилася и неба ни темнила,
    А все рассвета нам не миновать.
    Деревню раз, другой я обойду —
    И петухи начнут мне откликаться,
    И воздух утренний начнет в лицо
    Мне дуть; проснется день в бору, отдернет
    Небесный занавес, и утро тихой
    Струей прольется в сумрак; наконец
    Посмотришь: холм, и дол, и лес сияют;
    Все встрепенулося; там ставень вскрылся,
    Там отворилась дверь; и все очнулось,

    Ах! царь небесный, что за праздник будет,
    Когда последняя промчится ночь!
    Когда все звезды, малые, большие,
    И месяц, и заря, и солнце вдруг
    В небесном пламени растают, свет
    До самой глубины могил прольется,
    И скажут матери младенцам: утро!
    И всё от сна пробудится; там дверь
    Тяжелая отворится, там ставень;
    И выглянут усопшие оттуда!..
    О, сколько бед забыто в тихом сне!
    И сколько ран глубоких в самом сердце
    Исцелено! Встают, здоровы, ясны;
    Пьют воздух жизни; он вливает крепость
    Им в душу... Но когда ж тому случиться?

    Полночь било; в добрый час!
    Спите, бог не спит за нас!

    Еще лежит на небе тень;
    Еще далеко светлый день;




    Примечания

    Деревенский сторож в полночь. Написано в октябре 1816 г. Напечатано впервые в сборнике «Für Wenige. Для немногих», 1818, № 4. Перевод идиллии И.П. Гебеля «Der Wächter in der Mittelnacht» («Сторож в полночь»).

    Раздел сайта: