• Приглашаем посетить наш сайт
    Бальмонт (balmont.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1845"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Гузаиров Т.: Русский за границей (Жуковский 1841–1849)
    Входимость: 13. Размер: 52кб.
    2. Письма Жуковского
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    3. Бриген А. Ф.: Из писем
    Входимость: 10. Размер: 16кб.
    4. Указатель имен (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 7. Размер: 81кб.
    5. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 14
    Входимость: 5. Размер: 28кб.
    6. Жуковский - Гоголю Н. В. 5 (17) ноября 1845 Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    7. Жуковский - Гоголю Н. В. Франкфурт-на-Майне. 1845, 6 октября.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    8. Ребеккини Д.: В. А. Жуковский и французские мемуары при дворе Николая I (1828–1837). Контекст чтения и его интерпретация
    Входимость: 3. Размер: 62кб.
    9. Зейдлиц К. К.: Из книги "Жизнь и поэзия В. А. Жуковского. По неизданным источникам и личным воспоминаниям"
    Входимость: 3. Размер: 178кб.
    10. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Вильгельм Карлович Кюхельбекер
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    11. Жуковский - Булгакову А. Я. 20 декабря 1845 (1 генваря 1846) Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    12. Жуковский - Булгакову А. Я. 31 декабря 1845 (12 генваря 1846) Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    13. Жуковский - Гоголю Н. В. 18 июля 1845, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    14. Жуковский - Гоголю Н. В. 13 (25) генваря 1845, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    15. Гоголь Н. В.: О Жуковском
    Входимость: 3. Размер: 44кб.
    16. Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке
    Входимость: 3. Размер: 48кб.
    17. Жуковский - Плетневу П. А. 1 июля 1845 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    18. Кюхельбекер В. К.: О Жуковском
    Входимость: 3. Размер: 30кб.
    19. Жуковский - Смирновой А. О. 4(16) генваря 1845 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    20. Жуковский - Гоголю Н. В. 9 (21) августа 1845 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    21. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 13
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    22. Жуковский - фон-дер-Бриггену А. Ф. 18(30) июня 1845, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    23. Смирнова-Россет А. О.: Воспоминания
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    24. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 2. Размер: 102кб.
    25. Жуковский - Гоголю Н. В. 24 декабря 1845 (5 генваря 1846), Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    26. Жуковский - Гоголю Н. В. 10 февраля 1847 Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    27. Жуковский - Гоголю Н. В. 4 сентября 1845, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    28. Указатель имен писателей, произведения которых переводились В. А. Жуковским
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    29. Протокол двадцатого арзамасского заседания
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    30. Бецкий И. Е.: Из "Дневника". Запись о свидании с В. А. Жуковским во Франкфурте
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    31. Кот в сапогах
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    32. Стурдза А. С.: Дань памяти Жуковского и Гоголя
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    33. Гузаиров Т.: В поисках веры - о предыстории статьи В. А. Жуковского "О смертной казни"
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    34. Жуковский - Козлову И. И. Венеция 4(16) ноября 1838.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    35. Шевченко Т. Г.: О Жуковском
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    36. Котик и козлик
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    37. Кузовкина Т.: Некролог Булгарина Жуковскому
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    38. Тюльпанное дерево
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    39. Коментарии к письмам Жуковского
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    40. Жуковский - Гоголю Н. В. 8 (20) февраля 1847 Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    41. Барсуков Н. П.: Из книги "Жизнь и труды М. П. Погодина"
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    42. Р. В. Иезуитова: Жуковский В. А. Биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    43. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Василий Андреевич Жуковский
    Входимость: 1. Размер: 104кб.
    44. Жуковский - Уварову С. С. 12(24) сентября 1847. Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    45. В. В. Огарков: В. А. Жуковский. Его жизнь и литературная деятельность (Глава 5)
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    46. Тургеневу, в ответ на его письмо. Послание
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    47. В. В. Афанасьев. Жуковский. Основные даты жизни и творчества
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    48. Птичка
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    49. В. В. Огарков: В. А. Жуковский. Его жизнь и литературная деятельность (Глава 6)
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    50. Жаворонок
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Гузаиров Т.: Русский за границей (Жуковский 1841–1849)
    Входимость: 13. Размер: 52кб.
    Часть текста: было «позволено жить там, где он найдет для себя удобнее и приятнее» [Плетнев: 415]. При этом Николай не ограничил поэту сроков пребывания за границей. Таким образом, на Жуковского не распространялся шестой пункт закона 1834 г. — о пятилетнем (для дворянства) сроке нахождения за границей. Другое высочайшее распоряжение заключалось в том, «чтобы он [Жуковский] и в отсутствие свое всегда считался состоящим на службе при цесаревиче» [Там же]. Это повеление, комплиментарное по форме, содержало в себе отчетливое для поэта сообщение, что жить за границей ему, значимой и знаковой фигуре, должно с оглядкой на русский императорский двор. К тому же, в Петербурге у Жуковского была взята подписка в том, что он обязывается «крестить и воспитывать детей своих в лоне православной церкви» [Зейдлиц: 174]. Так, уже накануне своего отъезда поэт ясно ощутил стремление властей взять под контроль его заграничную жизнь. 2 мая 1841 г. Жуковский покинул Россию и направился в Германию, где планировал прожить два года. Источником существования его семьи были пенсии и различные доходы, которые ему переправлял из России Р. Р. Родионов, старший чиновник Собственной канцелярии императрицы Александры Федоровны. Для получения денег Жуковский должен был каждую треть года отправлять в Петербург заверенный в русской миссии документ — «свидетельство о жизни». Спешу послать вам и доверенности и свидетельство о жизни. Там же и свидетельство о жизни Рейтерна. Странное дело, что всякую треть надобно писать новое свидетельство для каждаго места <здесь и далее выделено нами. — Т. Г. >; разве нельзя один раз навсегда дать одну общую...
    2. Письма Жуковского
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    Часть текста: Вяземскому П. А. 22 сентября 1824, Петербург. Вяземскому П. А. 26 апреля 1816, Дерпт. Вяземскому П. А. 26 декабря 1826, Дрезден. Вяземскому П. А. 30 октября 1837, Москва. Вяземскому П. А. Декабрь 1823 — январь 1824, Петербург. Гете. Петербург, 25 февраля (9 марта) 1822. Гнедичу Н. И. 14 (26) ноября 1826 , Дрезден. Гнедичу Н. И. Конец 1814 — начало 1815. Гнедичу Н. И. Май 1822, Петербург. Гнедичу Н. И. Май 1822, Петербург. Гнедичу Н. И. Май — июнь 1822, Царское Село. Гнедичу Н. И. Начало 1816. Петербург. Гнедичу Н. И. Начало 1827, Дрезден. Гнедичу Н. И. Осень 1823, Петербург. Гнедичу Н. И. Осень 1823, Петербург. Гоголю Н. В. 1 (13) февраля 1851 г., Баден -Баден. Гоголю Н. В. 10 февраля 1847 Франкфурт-на-Майне . Гоголю Н. В. 12 августа 1844, Франкфурт-на-Майне. Гоголю Н. В. 13 (25) генваря 1845, Франкфурт-на-Майне. Гоголю Н. В. 16 (28) августа 1846 Франкфурт-на-Майне. Гоголю Н. В. 18 июля 1845, Франкфурт-на-Майне. Гоголю Н. В. 19 (31) марта 1846 Франкфурт-на-Майне. Гоголю Н. В. 2 (14) ноября 1842, Дюссельдорф. ...
    3. Бриген А. Ф.: Из писем
    Входимость: 10. Размер: 16кб.
    Часть текста: Я принялся за работу, которая всецело меня захватила. Это перевод "Записок Кесаря" 2 на русский язык. <...> Перевод, который, по всей вероятности, будет закончен лишь в январе будущего года, я намереваюсь посвятить Жуковскому 3 , которого вы любите как поэта, а я, восхищаясь гением, люблю еще более как человека. Этот достойный человек дружбу проявлял ко мне всегда, а участие в последний раз, когда я видел его в Кургане, сопровождающего наследника. <...> В. А. Жуковскому. Курган, 6 апреля 1845 Милостивый государь, Василий Андреевич! Будучи еще молодым человеком, когда, по словам Вальтера Скотта, "была молодость и была надежда на счастливую жизнь", восхищался я прекрасными вашими стихами, воспоминание коих и теперь, когда я уже приближаюсь к старости и все радостные мечты жизни превратились в бесцветную прозаическую сущность, оставило во мне самое приятное впечатление. Когда же, по дружеским моим сношениям с Тургеневым, имел я случай от них узнать, что изящные стихи ваши суть только слабый отголосок той высокой невыразимой Поэзии, которая таится в прекрасной душе вашей, полюбил я вас...
    4. Указатель имен (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 7. Размер: 81кб.
    Часть текста: Аксаков Сергей Тимофеевич (1791--1859), писатель Александр Македонский (Александр Великий; 356--323 до н. э.)... Александр Невский (1220--1263)... Александр Николаевич (1818--1881), вел. князь, "наследник", с 1855 имп. Александр II Александр I Павлович (1777--1825)... Александра Николаевна (1825--1844), вел. княгиня, дочь Николая I Александра Федоровна (1798--1860), имп., жена Николая I Алексей Михайлович (1629--1676), царь Алымов Дмитрий Иванович, муж А. А. Алымовой Алымова Авдотья Афанасьевна (урожд. Бунина; 1754--1813), сводная сестра Жуковского Андрей Анисимович -- см. Сокольский А. А. Анна Васильевна -- см. Рахманова А. В. Анна Петровна -- см. Зонтаг А. П. Анна Федоровна (урожд. принцесса Юлиана Саксен-Кобургская; 1781--1860), вел. княгиня, жена вел. князя Константина Павловича Анохов, книгопродавец Антонский -- см. Прокопович-Антонский А. А. Аполлон -- см. Козлов А. И. Аракчеев Алексей Андреевич, граф (1769--1834) Арбенева Авдотья Николаевна (урожд. Вельяминова; 1786--1831), племянница Жуковского Арендт (Арндт) Николай Федорович (1785--1859), лейб-медик Николая I Ариосто Лодовико (1474--1533)... Аристотель (384--322 до н. э.)... Аристофан (ок. 446--385 до н. э.)... Аркадий -- см. Россет А. О. Арнольд Ю. К.* Арсеньев Константин Иванович (1789--1865), историк, статистик, географ Асмус Мартин (1784--1844), дерпт. педагог, поэт, издатель Афросимов (Офросимов) Александр Павлович (1782--1846), полковник, однокашник Жуковского Афросимова Мария Петровна (урожд. Юшкова; 1787--1809), племянница Жуковского Ахшарумов Дмитрий Иванович (1792--1837), адъютант Коновницына, историк...
    5. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 14
    Входимость: 5. Размер: 28кб.
    Часть текста: и даже самых малейших неприятностей... Вы так награждены богом, как ни один человек еще не награжден... Он внушил вам мысль заняться великим дедом творческим, над которым яснеет дух ваш и обновляются ежеминутно душевные силы; он же показал над вами чудо, какое едва ли когда доселе случалось в мире: возрастание гения и восходящую, с каждым стихом и созданием, его силу, в такой период жизни, когда в другом поэте все это охладевает и мерзнет". Гоголь видел в переводе "Одиссеи" великое гениальное дело. Читанные ему Жуковским песни (тогда были переведены двенадцать из двадцати четырех) привели его в энтузиазм. "Вся литературная жизнь Жуковского, - писал, он Языкову в начале 1845 года, - была как бы приготовлением к этому делу. Нужно было его стиху выработаться на сочинениях и переводах из поэтов всех наций и языков, чтобы сделаться потом способным передать вечный стих Гомера, - уху его наслушаться всех лир, дабы сделаться до того чутким, чтобы и оттенок эллинского звука не пропал... Вышло что-то чудное. Это не перевод, но скорее воссоздание, восстановление, воскресение Гомера. Перевод как бы еще более вводит в древнюю жизнь, нежели сам оригинал... По-моему, все нынешние обстоятельства как бы нарочно обстановились так, чтобы сделать появление Одиссеи почти необходимым в настоящее время... именно то время, когда слишком важно появление произведения стройного во всех частях своих, которое изображало бы жизнь с отчетливостью изумительной, и от которого повевало бы спокойствием и простотой, почти младенческой. Одиссея произведет у нас влияние как вообще на всех, так и отдельно на каждого". Вяземский, признавая перевод "Одиссеи" литературным событием, назвал это ожидание "совершенного переворота в русской жизни" от "Одиссеи" ребячеством, хотя и ребячеством гения ("Такие ребячества встречаются и у...
    6. Жуковский - Гоголю Н. В. 5 (17) ноября 1845 Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: Слава богу и благодарствуйте. Мы всею семьею радуемся тому, что вы наконец на месте. Авось Рим угомонит ваши нервы. Ему ли бы, кажется, с ними не сладить, ему, победителю стольких народов? Помоги ему бог. У нас все идет довольно порядочно; в мыслях готовимся мы к переезду в Россию на будущий год, а желание удерживает здесь. — Не скоро найдется в России для меня такой покойный уголок, какой я здесь себе устроил; нигде не допишется «Одиссея» на просторе так, как здесь; нигде и первые годы детей так беззаботно не разовьются, как в тишине и беспрепятственности здешнего уединения. Но живи, как велят, а не так, как хочешь — это русская пословица. Впрочем, скажу вам, что я все еще не принимался снова за «Одиссею» и ничего нового не сделал с тех пор, как мы с вами расстались: какой-то вредоносный самум на нас обоих повеял. Но теперь снова берусь за перо. Может быть, и вы начинаете острить свое. В час добрый. А хотелось бы, очень бы хотелось привезти на родину конченную «Одиссею». Она будет моим гробовым монументом. Получили ли вы вексель, отправленный мною в Рим, на имя Бутенева. Его доставила мне Смирнова, которая теперь губернаторствует в Калуге, что, конечно, не рассеет ее...
    7. Жуковский - Гоголю Н. В. Франкфурт-на-Майне. 1845, 6 октября.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: 6 октября. 10 Франкфурт-н<а>-М<айне>. 1845, 6 окт<ября>. Возвратясь из Ниренберга, я нашел здесь ваше письмо, любезнейший Гоголек, за которое весьма благодарю; оно несколько поуспокоило тревоги о вас. В Ниренберге я также получил вашу записочку. Теперь, по письму вашему, вы должны быть в Риме. Хотя и не знаю вашего адреса, но не хочу задерживать писем, которые получены мною на ваше имя: отправляю их к нашему посланнику, Аполлинарию Петровичу Бутеневу, к которому пишу об вас и с которым прошу покороче познакомиться. Он мой давнишний, добрый приятель; он не только что хороший и умный дипломат, но и человек с теплым сердцем и благовонною душею: я уверен, что вы его полюбите и найдете в его обществе душевную отраду, которая будет лекарственна и для тела. Только не дичитесь с ним, не брыкайтесь и не становитесь на дыбы. О себе и о своих не могу, благодаря бога, сказать ничего, кроме добра. Швальбах мне помог. Жене вообще хорошо. Дети здоровы. Мальчишку Павла Васильевича нашел я в благословенном состоянии, он метит в Геркулесы. Теперь начинаю вести жизнь по-старому. Принимаюсь за свои переводы. С одной ...
    8. Ребеккини Д.: В. А. Жуковский и французские мемуары при дворе Николая I (1828–1837). Контекст чтения и его интерпретация
    Входимость: 3. Размер: 62кб.
    Часть текста: них можно выделить ряд мемуаров на французском языке, которые отсутствуют в его личной библиотеке и которые, видимо, привлекают его внимание 2 . 4 июня 1828 г. Жуковский просит у Флориана Жиля, библиотекаря Александра Николаевича, пять томов воспоминаний Тьебо о прусском дворе Фридриха Великого 3 . 15 апреля 1829 г. он заказывает мемуары Михаила Огинского о польском восстании 1794 г. 21 августа — 5-й и 6-й тома воспоминаний Буррьенна о жизни Наполеона 4 . 7 ноября берет три разных книги мемуаров о французской революции — второй том воспоминаний мадам де Кампан, первый том воспоминаний о сентябрьских событиях 1792 г. и один том воспоминаний Клери 5 . 6 января 1831 г. Жуковский берет из библиотеки мемуары графа Модена, а 16 ноября опять заказывает десять томов воспоминаний Буррьенна 6 . После возвращения из европейской поездки 1832–1833 г. поэт в начале июня 1834 г. заказывает из библиотеки мемуары Сепора 7 . 20 января 1835 г. он обращается к мемуарам Брауна о шведских и датских дворах 8 . 22 ноября того же года берет 8 томов известных мемуаров о Наполеоне Ласказа 9 . Как Жуковский читает эти труды? Какое место они занимают в его интеллектуальной жизни конца 20-х – начала 30-х гг.? И вообще,...
    9. Зейдлиц К. К.: Из книги "Жизнь и поэзия В. А. Жуковского. По неизданным источникам и личным воспоминаниям"
    Входимость: 3. Размер: 178кб.
    Часть текста: В. А. Жуковского. По неизданным источникам и личным воспоминаниям" <...> Биограф Василия Андреевича Жуковского не может начать ни исчислением его знаменитых предков, ни объяснением его герба: лишь впоследствии времени и сам он узнал, кто был его отец, а на перстне у него обыкновенно вырезывались или лучезарный фонарь, или пчелиный улей, или, наконец, турецкая надпись как символ его личности. <...> Село Мишенское, одно из многих поместий, принадлежавших Афанасию Ивановичу Бунину, находится в Тульской губернии, в 3-х верстах от уездного города Белева. Благодаря живописным окрестностям этого имения и близости его к городу, владелец избрал его постоянным местопребыванием для своего семейства и, по тогдашним обычаям, обстроил и украсил его роскошно. Огромный дом с флигелями, оранжереями, теплицами, прудами, садками, парком и садом придавал особенную прелесть этой усадьбе, а обстановка - дубовая роща, ручеек в долине, виды на отдаленные пышные луга и нивы, на близкое село с церковью - настраивали чувства обывателей к мирному наслаждению красотой природы. Растительность в этой стороне отличается чем-то могучим, сочным, свежим, чего недостает южным черноземным полосам России. Весна,...
    10. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Вильгельм Карлович Кюхельбекер
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    Часть текста: Русская поэзия XIX века (первая половина) Вильгельм Карлович Кюхельбекер Вильгельм Карлович Кюхельбекер Биография В. К. Кюхельбекера Вильгельм Карлович Кюхельбекер родился 10 июня 1797 г. в небогатой дворянской семье. Его отец, Карл-Готлиб (в России Карл Иванович), первый директор Павловска, был обязан своей карьерой императору Павлу I. Павел подарил Карлу Ивановичу поместье в Эстляндии, где прошли детские годы поэта. Несмотря на немецкие корни родителей, для Вильгельма русский – родной язык. «До шести лет я не знал ни слова по-немецки», – писал он. При жизни отца Вильгельму удалось два года проучиться в частном пансионе города Верро. Но смерть отца все изменила. Не имея достаточно средств, мать поэта, Устинья Яковлевна, могла дать сыновьям, Вильгельму и Михаилу, лишь казенное образование. Узнав о новом заведении – Лицее, Устинья Яковлевна использовала все средства и через военного министра Барклая де Толли (с женой которого находилась в отдаленном родстве) добилась зачисления старшего сына в Лицей. Пожалуй, ни один из воспитанников Лицея не вызывал столько насмешек, как Кюхельбекер. И даже через четверть века после окончания Лицея Кюхельбекер вспоминал свой «побег из больницы в пруд Александровского сада, где... чуть-чуть не утопился». И физический его облик (высокая, нескладная фигура, вертлявая походка), глухота и заикание, его странные и непонятные для юных лицеистов стихи – все вызывало едкие насмешки. «Глухое ухо», «Бехелькюкер» – пожалуй, самые «ласковые» прозвища Вильгельма. Один из лицейских наставников, М. С. Пилецкий, давал такую характеристику юному Кюхельбекеру: «Способен и весьма прилежен, беспрестанно занимается чтением и сочинениями,...