• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • Кузовкина Т.: Некролог Булгарина Жуковскому

    НЕКРОЛОГ БУЛГАРИНА ЖУКОВСКОМУ*

    Любой некролог, сообщая о смерти того или иного лица, обязательно называет место в социальной структуре общества, которое он занимал. Оценка заслуг и личных качеств умершего, демонстрируя ценностные ориентиры автора некролога, одновременно показывает, каковы приоритеты общества в целом1. Уже в первом из некрологов писателям, который нам удалось обнаружить, — прозаическом отрывке внутри стихотворения Борна «На смерть Радищева» (альманах «Свиток муз», 1803 г.) — о жизни А. Н. Радищева рассказывалось как о примере верности просветительским идеалам. Его самоубийство трактовалось как событие общечеловеческого масштаба:

    Текст Борна появился в малотиражном издании, предназначенном для узкого окололитературного круга читателей, и поэтому не вызвал нареканий свыше. Однако когда Н. М. Карамзин в «Вестнике Европы», имевшем большее количество читателей, тоже опубликовал сообщение о смерти Радищева, то замаскировал его под перевод с французского3.

    Стремление подчеркнуть важное место писателей и литературы в духовной жизни русского общества с конца XVIII в. неизменно вызывало напряженное отношение со стороны правительства. Особенно очевидным это становится в николаевскую эпоху, когда резко выросли тиражи периодических изданий и расширилась сфера их распространения. В этих условиях правительство остро нуждалось в частном органе, который смог бы стать проводником официальной идеологии в массовое сознание. «Северная пчела» <далее — СП>, редактируемая Ф. В. Булгариным, единственная многотиражная политическая газета, взяла на себя эти функции4. Задачам, стоящим перед изданием, служили и некрологи.

    Во-первых, имело значение уже само место публикации некролога и его оформление. Когда в СП появлялись сообщения о смерти членов императорской фамилии, то ее страницы обводились черной траурной каймой. Развернутые некрологи видным чиновникам и военным публиковались в разделе «Некрология», занимавшем иногда две полосы газеты. Некрологи мелким чиновникам, актерам и писателям публиковались либо в разделе «Внутренние известия», либо в «Журнальной всякой всячине».

    И объем, и поэтика, и композиция некрологов в СП зависели от социального статуса того, кому они посвящались. Это наиболее отчетливо отражалось в сводных списках деятелей, умерших за прошедший год, которые печатались в газете в начале каждого нового года. Например, в поименном «Некрологе 1841 г.» выделены следующие группы:

    Владетельные особы и принцы
    Государственные люди Генералы
    Высшие гражданские сановники
    Духовные
    Знатные придворные дамы
    Ученые и врачи Литераторы <в т. ч. упомянут М. Ю. Лермонтов, не заслуживший отдельного некролога. — Т. К.>
    Художники
    Женщины писательницы, художницы и ученые
    Драматические артисты и артистки
     20).

    Некрологи признанным героям эпохи, которые многолетней службой достигли высоких чинов, представляли собой описание их постепенного восхождения по карьерной лестнице с перечислением всех наград и нередко украшались вставными назидательными новеллами в патриотическом духе и пышными вступлениями.

    так начинался некролог адмиралу П. М. Рожнову, особенной добродетелью которого было сочтено то, что в жизни его не было места подвигу:

    Даже короткие некрологи видным чиновникам или их женам в разделе «Внутренние известия» отличались полнотой всех характерных для этого жанра риторических формул:

    Поэтика некролога резко меняется, когда речь заходит о людях творческих профессий. Поскольку их социальный статус был низок, то развернутый некролог им мог появиться только с подобным объяснением:

    писала СП об актере императорского московского театра А. М. Сабурове.

    Некрологи людям творческих профессий иногда вовсе не соответствовали уже сложившемуся жанровому канону. Например, следующий текст звучит почти пародийно:

    Некрологи писателям в СП также подчеркивали их низкий социальный статус. Когда Булгарин опубликовал некролог литератору Василию Ивановичу Козлову в почетном разделе «Некрология», то сразу же сообщил, за какие именно заслуги:

    Однако далее некролог «почтенному и трудолюбивому литератору» постепенно превращался в нравственно-сатирический очерк. СП сообщала, что Василий Иванович был «скромен, учтив и услужлив», «кроткого нрава» и «самого благородного образа мыслей», не был членом литературных обществ, а «окончив труды свои по журналу, отправлялся с визитами к почетным особам» и:

    Отметим, что Булгарин чаще всего помещал в СП некрологи не первостепенным литераторам и подчеркивал это как свою принципиальную позицию:

    Совершенно нетипичен на этом фоне некролог Пушкину, опубликованный в СП 30 января 1837 г. (№ 24), в тот же день, что и знаменитый некролог В. Ф. Одоевского в «Литературных прибавлениях к “Русскому инвалиду”» А. А. Краевского5.

    Булгарин постарался обезопасить себя от цензурных нападений тем, что поместил некролог в самом конце раздела «Внутренние известия», после сообщения об отпусках и новых назначениях чиновников и пространной статьи о страховых компаниях. Кроме того, под текстом стояла подпись: , хотя обычно некрологи во «Внутренних известиях» печатались анонимно. Некрологи Пушкину в СП и «Литературных прибавлениях» (ЛП) резко отличались по стилю. Ср. начало:

    СП:

    Сегодня, 29-го января, в 3-м часу по полудни, литература русская понесла невознаградимую потерю: Александр Сергеевич Пушкин, по кратковременных страданиях телесных, оставил юдольную сию обитель. ЛП:

    Солнце нашей поэзии закатилось!

    Однако основные мысли обоих текстов во многом пересекались. Во-первых, утверждалось, что скорбь по поводу утраты Пушкина невозможно выразить словами:

    СП:

    Пораженные глубочайшею горестию, мы не будем многоречивы при сем извещении. ЛП:

    Более говорить о сем не имеем силы, да и не нужно; всякое русское сердце знает всю цену этой невозвратимой потери, и всякое русское сердце будет растерзано.

    Во-вторых, признавалось, что жизнь Пушкина оборвалась раньше срока:

    СП:

    <…> много, очень много могло бы еще ожидать от него признательное отечество. ЛП:

    Пушкин скончался, скончался во цвете лет, в середине своего великого поприща!..

    Но самым важным было то, что творчество поэта оценивалось как национальное достояние:

    СП:

    Россия обязана Пушкину благодарностью за 22-летние заслуги его на поприще словесности ЛП:

    Пушкин! Наш поэт! Наша радость, наша народная слава!..

    Некрологи Пушкину вместо иерархии чинов утверждали иерархию таланта и демонстрировали, насколько велика роль литературы в общественной жизни6. Оппозиционность этого утверждения сразу же почувствовали творцы официальной идеологии. А. В. Никитенко отмечал, что Уваров был недоволен пышной похвалой, напечатанной в «Литературных прибавлениях», а председатель цензурного комитета дал Никитенко предписание «не позволять ничего печатать о Пушкине, не представив сначала статьи ему или министру». За слова «Россия обязана Пушкину благодарностью за 22-летние заслуги его на поприще словесности» в некрологе Л. Я. Якубовича Греч как один из издателей СП получил строгий выговор от Бенкендорфа7.

    В 1852 г. эта же ситуация возникла с некрологами Гоголю. «Письмо из Петербурга» И. С. Тургенева, запрещенное петербургской цензурой, было напечатано в «Московских ведомостях» и стало причиной ареста и ссылки молодого писателя. Тургеневский некролог Гоголю напоминал некрологи Пушкину и эмоциональным тоном, и композицией, и тем, что называл умершего писателя великим, а его смерть — общенародным горем. Кроме того, Тургенев отмечал, что Гоголь, подобно своим предшественникам (среди которых читатель в первую очередь должен был вспомнить Пушкина), ушел из жизни слишком рано, не воплотив задуманные творения:

    Некролог Гоголю появился и в «Москвитянине». В ответ на него Булгарин, давний литературный оппонент Гоголя, возмущенный его растущей посмертной славой, опубликовал в СП большую статью, в которой уверял читателей, что Гоголь недостоин ни того, что его называют великим писателем, ни тем более черной траурной каймы вокруг страниц, на которых напечатан некролог:

    В этом списке светил русской словесности Булгарин подчеркнуто не называет Пушкина и тем самым косвенно напоминает, что некролог Одоевского тоже был обведен траурной каймой. Далее Булгарин повторял те же критические выпады в адрес Гоголя, которые печатал в СП, начиная с 1836 г.

    Посмертная слава Гоголя и шум вокруг его имени не нравились не только Булгарину. Московскому генерал-губернатору А. А. Закревскому было выражено высочайшее неудовольствие за то, что он присутствовал на похоронах Гоголя, после чего Закревский в свою очередь начал обращать внимание попечителя московского округа на все статьи о писателе и приказал печатать их «с особенным разбором и строгостью»8. А цензор А. Крылов не допустил до публикации очередную ругательную статью Булгарина, который нападал на защитников гоголевской славы9 с характерной ссылкой на «особое приказание не возбуждать полемики по сему предмету»10.

    Именно в этот период — 26 апреля 1852 г. — в СП появился булгаринский некролог В. А. Жуковскому. Хотя он и был выделен в отдельный текст, а не представлял собой очередное сообщение в разделе «Внутренние известия», но помещался не в «Некрологии», а в «Журнальной всякой всячине», называвшейся в это время «Пчелка». На фоне традиции некрологов писателям в СП некролог Жуковскому выглядит очень значительным и по объему, и по общему панегирическому тону. Объясняется это, конечно, высоким социальным статусом Жуковского, но также и тем, что после запрещения писать о Гоголе Булгарин нашел здесь новый способ продолжить борьбу с его посмертной славой.

    Уже первая фраза: «Жуковского не стало!..» напоминала начало некролога Гоголю и помогала читателям понять, чье имя далее подчеркнуто не упоминается в ряду великих русских писателей:

    Процитировав в конце некролога:

    Не говори с тоской: их нет;
    Но с благодарностию: были,

    Булгарин подводил итог:

    Антигоголевские мотивы в некрологе Жуковскому возникли не случайно. В рецензиях и статьях 1840-х гг. Булгарин неоднократно противопоставлял Жуковского, «певца всего честного, благородного, высокого и нежного» (СП. 1848. № 268), Гоголю и всей натуральной школе. Он называл «истинно прекрасными и изящными» «поэзию и образцовые переводы с немецкого прозою» Жуковского, противопоставляя им новую литературу «из крови и грязи», «вместилище жизнеописаний каторжников и кафедру подлого коммунизма» (СП. 1848. № 190). Восторженно отзываясь о переводе «Одиссеи» и критикуя «новое творение русского Гомера» — комедию «Женитьба», Булгарин писал:

    Однако скрытая полемика с Гоголем и гоголевским направлением не заставила Булгарина изменить уже утвердившимся в СП канонам написания некролога. Включая Жуковского, «благонамеренного литератора в полном значении слова», в один ряд с теми чиновниками, которым СП посвящала развернутые некрологи, Булгарин рассматривает этапы его творческой эволюции как шаги по карьерной лестнице:

    Как следующая ступень в биографии, увенчанная высочайшей наградой и счастливым поворотом судьбы, выделено двухлетнее пребывание в Дерпте, где Жуковский оставил «незабвенную память» и после которого

    для преподавания российской словесности государыне императрице, а потом назначен наставником наследника престола. На этом Булгарин и оканчивает описание карьеры Жуковского, завершая ее идиллической картинкой с обязательным для некрологов СП называнием достигнутого умершим чина:

    Почему пребывание в Дерпте столь способствовало успешной карьере Жуковского, не ясно. Причины, по которым он попал в Дерпт, как показывает сам Булгарин, были чисто биографического порядка. После окончания службы в армии поэт

    и после того, как одна из них вышла замуж и уехала в Дерпт, «все семейство Протасовых <…> а с ними и В. А. Жуковский переселились в Дерпт», где поэт вел исключительно частную жизнь:

    Таким образом, у читателя булгаринского текста должно было сложиться впечатление, что само пребывание в благословенном ученом уголке (где, как это было хорошо известно читателям СП, долгое время живет и откуда пишет сам Фаддей Венедиктович!) уже есть деяние, достойное награды императора.

    Собственно о творчестве Жуковского Булгарин отозвался более чем кратко и повторил то, что не раз было написано:

    добавляя, что «надобно быть самому великим писателем, чтоб удачно переводить творения великих писателей». Творчество умершего поэта он характеризовал выражениями типа: «все сочинения Жуковского изящны и чисты как алмаз» или «женщины в сочинениях Жуковского — ангелы». Булгарин напоминал, какое сильное впечатление произвели во всех сословиях патриотические стихи 1807 и 1812 гг., говорил, «что ничего нет и быть не может народнее», чем баллада «Светлана», и что «Жуковский выразил чувство всех русских в народном нашем гимне».

    Повторив дважды, что в некрологе нет места для разбора всех пиитических произведений, автор делал вывод, что среди сочинений Жуковского

    Диссонанс в общем панегирическом тоне некролога неожиданно возникает в характеристике Жуковского-человека. Булгарин подчеркивает, что «нежный, чувствительный и благородный» Жуковский до смерти был «дитя душею», «никому не хотел вредить умышленно», но он верил «приближенным к себе лицам», и это «вводило его иногда в заблуждения на счет людей и дел», он даже мог «по чужим внушениям, сделать кому-нибудь неприятность». Булгарин намекает на некие таинственные обстоятельства и даже дает понять, что прощает Жуковского за что-то:

    Значение этого намека усиливает упоминание о сильных друзьях Жуковского, «которые уважали его просьбы и предстательство за других».

    Для того чтобы пояснить этот отрывок, необходимо в общих чертах изложить историю взаимоотношений Жуковского и Булгарина.

    Историю эту можно разделить на несколько периодов:

    1) В начале своей литературной карьеры Булгарин, безусловно, относился к Жуковскому с пиететом. В «Сыне Отечества» 1821 г. он защищал переводы Жуковского от критики А. А. Бестужева-Марлинского, в отзыве о трехтомном собрании сочинений Жуковского в «Литературных листках» сравнивал его с Гете, называл «первоклассным поэтом» и заключал: «большая часть его произведений признаны классическими в своем роде». В свою очередь, одно из писем Жуковского к Булгарину этого времени, за шутливым тоном которого скрывается ирония и в адрес Булгарина, и в свой собственный адрес, могло создать впечатление приятельских отношений двух литераторов. Жуковский сетует, что не застал Булгарина дома:

    и благодарит за подаренную табакерку11.

    2) Отношения портятся в 1824 г. после известного эпизода с эпиграммой А. А. Бестужева «Из савана оделся он в ливрею», авторство которой Жуковский, по воспоминаниям Н. И. Греча, приписывал Булгарину. Определенную роль в этой истории сыграл и А. Ф. Воейков, в исполнении которого Жуковский услышал эпиграмму в первый раз12.

    и доносах в III отделение и письмах к Бенкендорфу Булгарин называет Жуковского своим врагом номер один и делает его главою огромной оппозиционной партии, которая собирается издавать в Москве газету «Утренний листок». Один из булгаринских доносов Бенкендорф показал Дашкову, который оставил на нем свои замечания. Упоминание имени Жуковского показалось ему кощунственным:

    Но Булгарин продолжал представлять себя как храброго бойца за правду, которого в течение десяти лет «преследует сонм злоупотребителей», которому «вредят везде как могут», однако хотя и «семейство слезно просит перестать писать», и друзья советуют то же, «боясь гибели» Булгарина, он отвечает:

    Заметим, что Булгарин наделяет себя чертами героя своей собственной повести «Бедный Макар или кто за правду горой, тот истый герой», которую он считал своим программным произведением. В написанной собственноручно по требованию III отделения «Записке о Булгарине» 1826 г. он выдвинул эту повесть как главное свидетельство своей благонамеренности14.

    о творчестве Жуковского в СП за 1825–1832 гг., как, впрочем, и ни одного подробного разбора его сочинений. Характерно, что положительной была и краткая рецензия на «Баллады и повести В. А. Жуковского» 1831 г., появившаяся в самый напряженный момент их отношений:

    В рецензии на альманах «Альциона», изданный бароном Розеном, читаем:

    Враждебные по отношению к Жуковскому высказывания подаются лишь в виде намека. Так, в опубликованных в нескольких номерах СП за 1831 г. «Письмах из Петербурга в Москву. К В. А. У.» (инициалы Ушакова) многократно повторяется, что в журналах невозможно найти объективной оценки произведений, потому что литераторы хвалят лишь авторов своей

    Булгарин, который был автором этой статьи, оживлял в памяти понимающих читателей недавнюю историю. В 1830 г. в альманахе «Денница» была опубликована статья И. В. Киреевского «Обозрение русской словесности 1829 года», в которой автор резко критиковал роман «Иван Выжигин». Булгарин не раз отвечал на эти высказывания в свой адрес, подчеркивал несостоятельность критики Киреевского и указывал на то, что публика, обладающая «здравым смыслом», раскупила его роман (СП. 1831. № 284), а критика Киреевского написана под влиянием Жуковского. Покровительство Киреевскому и родство с ним были и в доносах Булгарина основным аргументом, подтверждавшим неблагонадежность Жуковского.

    Письма и доносы Булгарина в III Отделение приходились как раз на то время, когда положение Жуковского, хлопотавшего за декабристов и написавшего записку о Н. И. Тургеневе, при дворе было сложным. Характерный эпизод приводит Николай Барсуков. Когда Жуковский поручился за благонамеренность И. В. Киреевского, Николай I спросил: «А за тебя кто поручится?», но через несколько дней обнял его в знак примирения15.

    И письмо Жуковского Николаю от 30 марта 1830 г., и дневниковая запись последовавшего разговора с императором16 Как пишет Жуковский, Булгарин всем разглашал, что посажен на гауптвахту «по проискам» Жуковского, что Жуковский угрожает ему именем императора, что Киреевский прислал Жуковскому письмо либерального содержания, известное правительству.

    Мы видим, что Жуковский воспринимал Булгарина не просто как личного врага, а как символ пагубных веяний в обществе и литературе. Конкретная ситуация в России, с одной стороны, и чтение французских историков романтической школы, с другой, ставили в центр размышлений Жуковского проблему нравственной свободы личности, с которой неразрывно связывались идеи прогресса. Сам тип личности Булгарина и его отношение к литературе были для Жуковского примером несвободы, зависимости от обстоятельств, отсутствия нравственного стержня. Нам представляется убедительным предположение Н. Б. Реморовой, что в басне Жуковского «Звезда и комета» слышится отклик на конкретные обстоятельства жизни Жуковского и его отношения с Булгариным18:

    «Посторонись! дорогу дай!»
    (Звезде бродящая комета закричала)
    «Ты неподвижно здесь сияла,
    А я с моим хвостом все небо облетала!
    Мой путь издалека! Спешу в далекий край!
    »
    Звезда, не давши ей ответа,
    Осталася в своих лучах среди небес, —
    не своим блестящая комета
    Промчалась вдаль, а там и след ея исчез.
    На скучное болтанье

    Молчанье!
    Пускай он, хвастая, кричит,
    Не отвечайте — замолчит!19

    В некрологе Жуковскому Булгарин не развенчивал славы поэта, как он это делал в статье о некрологе Гоголю, а пытался свести разговор о поэте на свой уровень. Заслугу Жуковского перед русской литературой он видел, прежде всего, в том, что он исполнил свое призвание как поэт, как просвещенный знаток русского языка и как благонамеренный литератор в полном значении слова.

    «истинный литератор» — тот, кто

    Жуковский, по Булгарину, «владел совершенно» могучим русским языком и

    стиле21. Называя благонамеренность и знание русского языка необходимыми качествами литературного светила первой величины, Булгарин косвенно напоминал читателям о своих литературных заслугах, пытаясь тем самым оставить в вечности и свое имя.

    Совершенно иной некролог Жуковскому был опубликован в «Московских ведомостях» (1852. № 53, 1 мая) и явно принадлежал к традиции, начатой Борном и продолженной Одоевским и Тургеневым. Смерть Жуковского расценивалась в нем как общенародное горе:

    Автор некролога утверждал, что деятельность Жуковского имела огромное воспитательное значение:

    а его личность и творчество собрали в себе лучшее из достижений мировой культуры:

    При этом автор некролога — приверженец «русской идеи» и поборник чистого русского слова — подчеркивал, что Жуковский:

    В создании портрета поэта мотив чистоты становился ведущим:

    Это, как считает автор, доказала и деятельность поэта как наставника наследника престола, и его кончина «по обряду православной церкви».

    «Московских ведомостях»).

    Подчеркивая значение творчества Жуковского как национального достояния, некролог «Московских ведомостей» напоминал о той традиции отношения к литературе, которая была оппозиционной с точки зрения власти. Булгарин же, создавая в некрологе образ Жуковского — благонамеренного литератора-чиновника, в очередной раз пропагандировал официальные ценности. Некролог Жуковскому дал Булгарину возможность продолжить полемику против гоголевского направления в литературе и борьбу с посмертной славой Гоголя.

    ПРИМЕЧАНИЯ

    1 Наши размышления над особенностями поэтики и функционирования некролога как жанра сложились во время работы докторантского семинара Р. Г. Лейбова в 2002/2003 учебном году. Мы благодарны коллегам по семинару за творческую атмосферу, которая им способствовала.

    2 Борн И. М.  // Поэты-радищевцы. Л., 1979. С. 189.

    3 Это доказывал Ю. М. Лотман в статье, которая так и осталась неопубликованной. См.: Лотман Ю. М. Не-мемуары // Лотман Ю. М. Воспитание души. СПб., 2003. С. 37.

    4 См., напр., об идеологизированной интерпретации СП петербургских пожаров в нашей статье: «Люди горели в удивительном порядке» (к формированию официального языка николаевской эпохи) // Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia. VII. История и историософия в литературном преломлении. Тарту, 2002. С. 182–206.

    5 «Неизданные статьи В. Ф. Одоевского о Пушкине» (см.: Пушкин: Исслед. и мат. М.; Л., 1956. Т. 1. С. 320–328).

    6 По мнению Ю. М. Лотмана, светская литература в послепетровскую эпоху заняла место, равное по значимости «церковной письменности и — шире — религиозной культуре» (Лотман Ю. М. Очерки по истории русской культуры XVIII – начала XIX века // Из истории русской культуры. М., 1996. Т. 4: XVIII – начало XIX века. С. 91).

    7 Никитенко А. В. –196.

    8 Лемке М. К. Николаевские жандармы и литература 1826–1855 гг. СПб., 1909. С. 204.

    9 См. подробнее о булгаринских статьях о Гоголе 1852–1855 гг. в нашей статье: «Румяный критик мой…» (К истории взаимоотношений Гоголя и Булгарина) // Русская филология. 6. Тарту, 1995. С. 35–46.

    10 ОР РГБ. Фонд 231. Погодин. П. 21. Ед. хр. 52.

    11  // Русская старина. 1902. Т. 110. № 4. С. 188.

    12 См. об этом подробнее: Русская эпиграмма второй половины XVII – начала XX в. Л., 1975. С. 779.

    13 Видок Фиглярин. Письма и агентурные записки Ф. В. Булгарина в III отделение / Изд. подг. А. И. Рейтблат. М., 1998. С. 289, 294.

    14 Там же. С. 75.

    15 Барсуков Н–11. См. подробный и обстоятельный анализ отношений Жуковского с императором в это время в статье: Лямина Е., Самовер Н. Поэт на балу. Три маскарадных стихотворения 1830 года // Лотмановский сборник. 3. М., 2004. С. 165–167.

    16 Опубликована в ст.: Самовер Н. В. «Не могу покорить себя ни булгариным, ни даже Бенкендорфу…»: Диалог В. А. Жуковского с Николаем I в 1830 году // Лица: Биографический альманах. М.; СПб., 1995. Вып. 6.

    17 Письма к императору Николаю Павловичу // Жуковский В. А. Полн. собр. соч.: В 12 т. / Под ред. А. С. Архангельского. СПб., 1902. Т. 10. С. 21.

    18 Реморова Н. Б.  // Жуковский и русская культура. Л., 1987. С. 111–112.

    19 Жуковский В. А. Полн. собр. соч. Т. 3. С. 76.

    20 Видок Фиглярин. С. 47.

    21 См. об этом подробнее нашу статью: Об отношении Ф. В. Булгарина к русскому языку // Русская филология. 7. Тарту, 1996. С 120–127.

    *  / Ред. Л. Киселева. Тарту: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2004. С. 276–293.

    Раздел сайта: