• Приглашаем посетить наш сайт
    Крылов (krylov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1985"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 3. Размер: 102кб.
    2. Иванов Д.: Роль В. А. Жуковского в формировании полемического образа Шаховского
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    3. Булкина И.: К сюжету о пане Твардовском (контексты "киевской" баллады Жуковского)
    Входимость: 3. Размер: 53кб.
    4. Степанищева Т.: Баллады Жуковского: границы и возможности жанра
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    5. Виницкий И.: "Небесный Ахен". Политическое воображение Жуковского в конце 1810-х годов
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    6. Вяземский П. А.: О Жуковском
    Входимость: 2. Размер: 106кб.
    7. Р. В. Иезуитова: Жуковский В. А. Биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    8. Велижев М.: "Ясный вечер жизни". Из комментариев к критическим текстам В. А. Жуковского в "Вестнике Европы"
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    9. Дзядко Ф.: "За что нам друг от друга отдаляться?" К истории литературных отношений А. Ф. Мерзлякова и В. А. Жуковского - "версия" Мерзлякова
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    10. Киселева Л.: Пушкин и Жуковский в 1830-е годы (точки идеологического сопряжения)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    11. Смирнов H. M.: Из записок. Жуковский
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    12. Батюшков К. Н.: Из писем
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    13. Киселева Л.: Жуковский — преподаватель русского языка (начало "царской педагогики")
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    14. Тургенев А. И.: Воспоминания
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    15. Фрайман Т.: О некоторых творческих моделях в поэзии Жуковского - "долбинские стихотворения" - "арзамасская галиматья" - "павловские послания"
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    16. Липранди И. П.: И. Н. Скобелев и В. А. Жуковский в 1812 году. Отрывок из воспоминаний
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    17. Киселева Л. Н.: Байроновский контекст замысла Жуковского об Агасфере
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    18. Глинка Ф. Н.: Из "Очерков Бородинского сражения". Из "Писем русского офицера"
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    19. Принятые сокращения (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 3. Размер: 102кб.
    Часть текста: для Чтения" появились фрагменты повести "Ундина" Фуке в переводе Жуковского. Сначала были опубликованы выдержки из трех первых глав "Ундины", а затем полный текст перевода с четвертой по десятую главу включительно. Главы еще не имели названий: их заменял отступ одного отрывка от другого. Обе публикации редакция сопроводила небольшими вступительными заметками и примечаниями {Ундина: Старинная повесть / Библиотека для чтения. 1835. Т. XII. С. 7-14; Ундина: Старинная повесть / Библиотека для чтения. 1837. Т. XX. С 5-32.}. В заметке 1835 г. "Ундину" представляли читателям как "одно из прелестнейших творений знаменитого "Певца во стане русских воинов"", не обмолвившись ни словом о Фуке. Далее редакция приносила извинения, что позволила себе "выдергивать" из глав отдельные места, "портя" тем самым "поэму", но потребность скорее поделиться с читателями своим "восхищением", "наслаждением" от "поэзии нежной, сладкой и восхитительной" побудила издателей дать хотя бы такие отрывки {Там же. Т. XII. С. 7.}. В 1837 г....
    2. Иванов Д.: Роль В. А. Жуковского в формировании полемического образа Шаховского
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    Часть текста: * Авторы многих работ, посвященных полемике «шишковистов» и «карамзинистов», отмечали такую ее особенность, как создание литературного «образа врага». Зловещий или комический, он был, по мнению Л. Н. Киселевой, «первым шагом» к сокрушению противника [Киселева: 16]. Данный прием использовали обе стороны, но молодые оппоненты «Беседы», несмотря на первоначальное стремление к беспристрастной критике, оказались истинными мастерами литературной войны. От текста к тексту «полемические портреты» «шишковистов» получали все новые черты, и к середине 1810-х гг. была создана уже достаточно прочная традиция, отлившаяся в форме «арзамасской галиматьи». В 1815 г. «карамзинисты» окончательно взяли на вооружение «личностную критику» и обвинили князя Шаховского в грехах совсем нелитературных. Д. В. Дашков своим «Письмом к новейшему Аристофану» закрепил за драматургом новое полемическое имя — «новейший Аристофан» и совершенно недвусмысленно обвинил адресата в зависти, интригах и, наконец, в гибели В. А. Озерова. По нашему мнению, значительную роль в формировании этого негативного образа сыграло послание Жуковского «К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину». Что было причиной появления данного текста и какое влияние на литературную репутацию Шаховского он оказал — это вопросы, на которые мы постараемся ответить в нашей работе. Интересующее нас послание не раз привлекало внимание исследователей в ...
    3. Булкина И.: К сюжету о пане Твардовском (контексты "киевской" баллады Жуковского)
    Входимость: 3. Размер: 53кб.
    Часть текста: и квазиисторическими реалиями. Сюжетология неотделима от жанровой истории, и мы проследим развитие «сказочной» левшинской линии и дальнейшее усложнение ее характерными мотивами романтической фантастики. Здесь речь пойдет о «пане Твардовском» или, шире, о киевских колдунах и популярном в готической романистике «сюжете искупления». Легенда о колдуне-чернокнижнике и бесовском искушении, о грешнике и спасении оказалась востребована киевской литературной мифологией, парадоксальным образом соединявшей в себе сюжеты о крещении и «памятники древнего суеверия», истории о монахах, колдунах и русалках, «киевских ведьмах» и «киевских святынях» (см. [Булкина: 96–97]). Нас здесь более всего занимает собственно киевская топика, ее инерция и ее взаимодействие с жанровой историей и авторской поэтикой. До сих пор работы, связанные с сюжетом о пане Твардовском, касались главным образом проблемы источников: речь шла о происхождении предания и его появлении в русской литературе. М. П. Алексеев убедительно доказал, что источники литературных сюжетов — книжные и поздние («Русские сказки» Левшина и баллада Мицкевича) и что соответствующие украинские фольклорные записи еще более поздние и носят вторичный характер (переработки польской баллады и ее переводов; [Алексеев]). Исходя из такой атрибуции, М. П. Алексеев отрицал какую бы то ни было русскую...
    4. Степанищева Т.: Баллады Жуковского: границы и возможности жанра
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    Часть текста: и поэзия Жуковского” 1 , ставшая началом изучения творческой эволюции поэта. Впоследствии эволюционный подход был положен в основу концепции А. С. Янушкевича, изложенной в его книге “Этапы и проблемы творческой эволюции В. А. Жуковского” 2 . Основной тезис его работы — о непрерывной и в значительной степени осознанной эволюции творческого метода Жуковского 3 — послужил для нас одной из исходных предпосылок. На второй его часть — о сознательном характере эволюции — мы хотели бы сделать особенное ударение. В настоящей статье мы обратимся к малоразработанной проблеме — проблеме внутреннего развития балладного жанра в поэзии Жуковского. Взаимоотношения баллады с другими жанрами внутри поэтической системы Жуковского, к которым неоднократно обращались ученые (А. М. Микешин, И. М. Семенко, А. С. Янушкевич и др. 4 ), не могут быть полно проанализированы без обращения к истории жанра. Описание эволюции баллады представляется нам необходимым по нескольким причинам. История балладного жанра в поэзии Жуковского охватывает почти половину творческого пути писателя — с 1808 по 1833 гг. Практически одновременно с завершением этой жанровой линии Жуковский отказывается от лирики вообще и обращается к эпосу. Таким образом, балладное творчество оказывается в некотором смысле срединным звеном между периодом преобладания лирики (расцвет — 1818–1824 гг.) и периодом эпического творчества (второй половины 1830-х – 1840-е гг.). Эпоха балладного творчества в поэзии Жуковского делится на три периода (по И. М. Семенко и А. С. Янушкевичу): 1808–1814 гг. (время формирования жанра), 1816–1822 гг. и 1828–1833 гг. В книге Семенко о Жуковском в основу положено все же не хронологическое, а тематическое деление. Янушкевич делает хронологический принцип главенствующим в описании трансформаций баллады, но при этом большее внимание уделяет не имманентному анализу, а взаимоотношениям...
    5. Виницкий И.: "Небесный Ахен". Политическое воображение Жуковского в конце 1810-х годов
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    Часть текста: воображение Жуковского в конце 1810-х годов «НЕБЕСНЫЙ АХЕН»: Политическое воображение Жуковского в конце 1810-х годов (*) Властителю совластвует певец; Переселясь в обитель неземную, Из легких снов себе свой зиждет трон; Пусть об руку идет с монархом он: Они живут на высотах созданья.              В. А. Жуковский. Орлеанская дева Я верую в пророчества пиитов. Нет, не вотще в их пламенной груди Кипит восторг: благословится подвиг, Его ж они прославили заране!                       А. С. Пушкин. Борис Годунов 1. 24 октября 1273 г. в коронном граде Карла Великого Ахене граф Рудольф Габсбургский, могущественный и храбрый феодал, был избран коллегией из семи курфюрстов императором Священной Римской империи * . Избрание Рудольфа прекратило многолетнюю разорительную войну и положило начало австрийской династии Габсбургов. В августе 1803 г. немецкий поэт Фридрих Шиллер написал балладу, посвященную коронационному пиру императора Рудольфа. Могучий владыка был представлен в ней добрым христианином и искренним почитателем муз. В марте–апреле 1818 г. русский поэт Василий Жуковский перевел балладу Шиллера об ахенском пире, превратив графа Габсбургского в еще более набожного, чем в оригинале, государя.  Оба поэта, разумеется, идеализировали средневекового цесаря. В случае Шиллера такая идеализация...
    6. Вяземский П. А.: О Жуковском
    Входимость: 2. Размер: 106кб.
    Часть текста: I Вы просите меня, любезнейший Петр Иванович 1 , дать вам некоторые пояснения относительно к бумагам В. А. Жуковского, которые напечатаны в нашем "Русском архиве". Охотно исполняю желание ваше. Начну с того, что вы совершенно справедливо замечаете, что полная по возможности переписка Жуковского, т. е. письма, ему писанные и им писанные, будет служить прекрасным дополнением к литературным трудам его. Вместе с тем будет она прекрасным комментарием его жизни. За неимением особенных событий или резких очерков, которыми могла бы быть иллюстрирована его биография, эта переписка близко ознакомит и нас, современников, и потомство с внутреннею, нравственною, жизнью его. Эта внутренняя жизнь, как очаг, разливалась теплым и тихим сиянием на все окружающее. В самых письмах этих есть уже действие: есть в них несомненные, живые признаки душевного благорастворения, душевной деятельности, которая никогда не остывала, никогда не утомлялась. Вы говорите, что печатные творения выразили далеко не все стороны этой удивительно богатой души. Совершенно так. Но едва ли не то же самое бывает и со всеми богатыми и чисто-возвышенными натурами. Полагаю, что ни один из великих писателей, и вместе с тем одаренных, как вы говорите, "общечеловеческим достоинством", не мог выказаться, и высказаться вполне в сочинениях своих. Натура все-таки выше художества. В творении, назначенном для печати, человек вольно или невольно принаряживается сочинителем. Сочинитель в памяти чуть ли не актер на сцене. В сочинении все-таки невольно выглядывает сочинитель. В письмах же сам человек более налицо. Художник, разумеется, не убивает человека, но, так сказать, умаляет, стесняет его. Все это говорится о писателях, которые отличаются и великим художеством, и великими внутренними качествами. С писателями средней...
    7. Р. В. Иезуитова: Жуковский В. А. Биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: - Афанасий Иванович Бунин, помещик Тульской губ., владелец с. Мишенского, мать - Сальха, турчанка по происхождению, взятая в плен русскими при штурме Бендер в августе 1770 г. Согласно семейным преданиям, была привезена в Мишенское и подарена Бунину одним из его крепостных, участником русско-турецкой войны. По другим данным, Сальха была взята в плен майором К. Муфелем, отдавшим ее "на воспитание" А. И. Бунину. Получив при крещении имя Елизаветы Дементьевны Турчаниновой, она почти безвыездно жила в Мишенском сначала в качестве няньки при младших детях Буниных, а затем - домоправительницы (экономки). Родившийся у нее в 1783 г. сын был по желанию А. И. Бунина усыновлен Андреем Григорьевичем Жуковским (жившим "на хлебах" у Буниных). Это позволило Ж. избежать участи незаконнорожденного, но для получения дворянства потребовалось зачисление малолетнего Ж. на фиктивную военную службу (в Астраханский гусарский полк). Согласно данным "формулярного списка" поэта, в 1789 г. он был произведен в прапорщики, что давало право на дворянство. В этом же году А. И. Бунин обратился в Тульское депутатское дворянское собрание с просьбой о "внесении рода Василия Андреевича Жуковского" в соответствующий раздел дворянской родословной книги Тульской губ. Ходатайство А. И. Бунина было удовлетворено,...
    8. Велижев М.: "Ясный вечер жизни". Из комментариев к критическим текстам В. А. Жуковского в "Вестнике Европы"
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: «Вестника Европы» за 1808 г. в «Письме из уезда к Издателю» Жуковский, ставший в это время единоличным издателем «Вестника», писал об одном из аспектов новой политики журнала: <…> и я и всякий истинно русский были бы, конечно, рады, когда бы какому-нибудь доброму человеку пришла счастливая мысль подслушать, записать и напечатать в «Вестнике» некоторые монологи Силы Андреевича Богатырева, которого теперь надобно искать не на Красном крыльце, а, верно, в каком-нибудь уединении, где в недре семейства, довольный самим собою, наслаждается он ясным вечером жизни, работает в саду, рассказывает детям о прежних своих подвигах, учит их добру и привязанности к земле русской и часто, может быть, покоясь один под древним прародительским дубом, разговаривает с самим собою о том и о другом… Но, виноват! Я отклонился от материи; люблю помечтать; на старости лет бываю иногда ребенком 1 . I. Выражение « ясный вечер жизни» было выделено Жуковским курсивом. В соответствии с распространенной в то время практикой цитации, автор таким образом помечал включение чужого слова в собственный текст. Как представляется, можно довольно точно установить генеалогию...
    9. Дзядко Ф.: "За что нам друг от друга отдаляться?" К истории литературных отношений А. Ф. Мерзлякова и В. А. Жуковского - "версия" Мерзлякова
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: А. Ф. Мерзляков, вопреки правилам Общества, выступил с текстом, не прошедшим «предварительного рассмотрения» специального комитета 1 . Каково же было удивление всех, когда Мерзляков по дошедшей до него очереди вдруг начал читать это письмо из Сибири — против гексаметра и баллад Жуковского, который и сам сидел за столом тут же, со всеми членами! [Дмитриев: 168]. Воспользовавшись маской наивного сибирского жителя, Мерзляков резко порицал «две новизны, а именно: гекзаметры и баллады», рассуждал о вреде подражания и задавал риторический вопрос: «все ли должно перенимать?». Целая совокупность причин сделала это выступление скандальным и неожиданным. За рамки приличия выходил тон «письма», никак не допустимый на заседаниях Общества, состоящего при Императорском Московском Университете (далее — ИМУ) и положившего своей обязанностью создание «здравой, безобидной и беспристрастной критики, которая без оскорбления обращала бы внимание наше на ошибки» 2 ....
    10. Киселева Л.: Пушкин и Жуковский в 1830-е годы (точки идеологического сопряжения)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: Человеческая близость Жуковского и Пушкина - факт широко известный и подтверждаемый многочисленными свидетельствами обоих поэтов, а также их современников. В 1830-е гг. эта близость углубилась благодаря постоянному личному общению, хотя это счастливое для поэтов обстоятельство почти лишило исследователей письменных документов, о чем нельзя не сожалеть. Однако контакты 30-х гг. во многом основаны на совместно пережитых событиях середины 1820-х гг., к которым нам придется также обратиться. Н. Я. Эйдельман, проследивший этапы взаимоотношений друзей-поэтов, привел выразительную хронику заступничеств Жуковского за Пушкина и особо выделил роль писем Жуковского в преодолении пушкинского кризиса конца 1824 г., когда поэт в Михайловском был близок к самоубийству. 1 Мы бы хотели вновь вернуться к этим письмам и высказать мысль, что в них Жуковский не просто морально поддержал Пушкина, но сформулировал новую жизненную программу, совпавшую с ритмом внутреннего развития самого Пушкина и поэтому им принятую и обусловившую его дальнейшие решения и поступки. Рубеж 1825-1826 гг. - переломный для Пушкина. Он долго и мучительно обдумывает возможности компромисса с властью, который, в конце концов, и был ему предложен императором Николаем 8 сентября 1826 г. Главным результатом встречи с царем для Пушкина стало его согласие на участие в деле государственного строительства, но участие в совершенно особом качестве - в роли национального поэта. 2 Этот путь, собственно, и был предуказан Пушкину Жуковским в письмах 1824-26 гг. Тогда начался тот диалог о роли поэта и поэзии в культуре, который был насущно необходим Пушкину михайловского периода, который длился и в дальнейшем и был продолжен Жуковским после гибели Пушкина; затем в ...