• Приглашаем посетить наш сайт
    Бальмонт (balmont.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1890"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Указатель имен (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 3. Размер: 81кб.
    2. Жуковский - Гоголю Н. В. 13 (25) генваря 1845, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    3. Жуковский - Гоголю Н. В. Баден, 4 (16) января 1852.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    4. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    5. Жуковский - Гоголю Н. В. 18 июля 1845, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    6. Жуковский - Гоголю Н. В. 12 августа 1844, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    7. Жуковский - Гоголю Н. В. 20 июля (1 августа) 1844, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    8. Жуковский - Гоголю Н. В. 8 (20) февраля 1847 Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    9. Жуковский - Гоголю Н. В. 20 февраля (4 марта) 1847 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    10. Жуковский - Гоголю Н. В. 6 (18) февраля 1847 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    11. Жуковский - Гоголю Н. В. 9 (21) августа 1845 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    12. Жуковский - Гоголю Н. В. Конец 1847, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    13. Жуковский - Гоголю Н. В. 4 февраля н. с. 1847 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    14. Базаров И. И.: Воспоминания
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    15. Жуковский - Гоголю Н. В. Июль 1846, Швальбах.
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    16. Из немецких воспоминаний о В. А. Жуковском (Г. -Й. Кениг, А. -Т. Гримм, вел. княжна Ольга Николаевна, М. -В. Мандт, А. фон Шорн, И. Радовиц, Ю. Кернер, А. -Ф. фон Шак)
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    17. Жуковский - Гоголю Н. В. 16 (28) августа 1846 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    18. Жуковский - Гоголю Н. В. Ганау, 7 (19) апреля 1848 года.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    19. Жуковский - Гоголю Н. В. Франкфурт-на-Майне. 1845, 6 октября.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    20. Дзядко Ф.: "За что нам друг от друга отдаляться?" К истории литературных отношений А. Ф. Мерзлякова и В. А. Жуковского - "версия" Мерзлякова
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    21. Жуковский - Гоголю Н. В. 19 (31) марта 1846 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    22. Жуковский - Гоголю Н. В. 10 февраля 1847 Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    23. Лебедева О. Б., Янушкевич А. С.: "Воспоминание и я -- одно и то же" (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    24. Жуковский - Гоголю Н. В. 24 декабря 1845 (5 генваря 1846), Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Указатель имен (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 3. Размер: 81кб.
    Часть текста: -- см. Одоевский В. Ф. Аже Мария Семеновна, бабушка А. К. и К. К. Бошняков Азбукина Екатерина Петровна (урожд. Юшкова; ок. 1790--1817), племянница Жуковского Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886), писатель, публицист-славянофил Аксаков Сергей Тимофеевич (1791--1859), писатель Александр Македонский (Александр Великий; 356--323 до н. э.)... Александр Невский (1220--1263)... Александр Николаевич (1818--1881), вел. князь, "наследник", с 1855 имп. Александр II Александр I Павлович (1777--1825)... Александра Николаевна (1825--1844), вел. княгиня, дочь Николая I Александра Федоровна (1798--1860), имп., жена Николая I Алексей Михайлович (1629--1676), царь Алымов Дмитрий Иванович, муж А. А. Алымовой Алымова Авдотья Афанасьевна (урожд. Бунина; 1754--1813), сводная сестра Жуковского Андрей Анисимович -- см. Сокольский А. А. Анна Васильевна -- см. Рахманова А. В. Анна Петровна -- см. Зонтаг А. П. Анна Федоровна (урожд. принцесса Юлиана Саксен-Кобургская; 1781--1860), вел. княгиня, жена вел. князя Константина Павловича Анохов, книгопродавец Антонский -- см. Прокопович-Антонский А. А. Аполлон -- см. Козлов А. И. Аракчеев Алексей Андреевич, граф (1769--1834) Арбенева Авдотья Николаевна (урожд. Вельяминова; 1786--1831), племянница Жуковского Арендт (Арндт) Николай Федорович (1785--1859), лейб-медик Николая I Ариосто Лодовико (1474--1533)... Аристотель (384--322 до н. э.)... Аристофан (ок....
    2. Жуковский - Гоголю Н. В. 13 (25) генваря 1845, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: - Гоголю Н. В. 13 (25) генваря 1845, Франкфурт-на-Майне. 6 13 (25) генваря <1845, Франкфурт-на-Майне>. Любезный Гоголек, пишу к вам только для того, чтобы сказать вам, что у нас все идет своим порядком: жена и сын здоровы; а я приближаюсь к выздоровлению. Вот вам письмо от Смирновой; не поглядев на адрес, распечатал, но не читал, хотя и весьма хотелось прочитать; это полный журнал. Со временем вы сами все мне прочтете. А ко мне ни строки. Чернушка! Я к ней, однако, писал. То, что вы пишете о своем здоровье, неудовлетворительно. Опыт вам доказал теперь же, что вам всего нужнее движение и воздух. На вашем месте я не остался бы в душном Париже пить ядовитую микстуру из испарины всех французов, а сел бы в дилижанс и объехал Францию: взглянул бы на берега Луары, на Бретань, Вандею; проехал бы южные провинции; полазил бы по горам Овернским и возвратился бы опять через Париж во Франкфурт, где Копп определил бы дальнейшие действия. Насчет Франкфурта вам должно, однако, согласовать свой план с планом Тургенева, ибо он по проезде в Карлсбад заедет к нам и поживет у нас. Отвечайте на все это. Я за работу ...
    3. Жуковский - Гоголю Н. В. Баден, 4 (16) января 1852.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: - Гоголю Н. В. Баден, 4 (16) января 1852. 27 Баден, 4 (16) января 1852. Милый Гоголек, наконец ты откликнулся. Благодарю тебя за твою бог помочь и радуюсь, что бог помог тебе написать ко мне пятнадцать строк, из которых я с умилением узнал, что ты живешь на Никитском бульваре, в доме Талызина. Обо мне же ты, конечно, помнил про себя и никого не спрашивал; в противном случае кое-кто, по крайней мере Булгаков, мог бы тебе сказать, что я более 6 месяцев болен глазами, что эта болезнь остановила мою поездку в Россию, к которой все было приготовлено в прошедшем июле, и что я с тех пор ни за какую работу порядочно приняться не мог. Стороною слышу, что твоя работа идет удачно, что твои «Мертвые души» удивительно живы и что Смирнова от них в восхищении; слыша это, я мучаюсь нетерпением познакомиться с твоими мертвецами. Сам же я прошлого зимою работал усердно; но все теперь от глазной болезни остановилось; я сижу перед начатыми своими планами, как Тантал перед плодами: добрый случай научиться предать себя в волю божию. Прости. Поздравляю тебя с Новым годом. Дай бог тебе к концу его дать жизни Мертвым душам твоим. Много писать к тебе не могу, да и не о чем: слепота не обильная материя для переписки. Если, однако, ты напишешь мне что-нибудь более интересное, нежели Никитский бульвар, то и во мне родится позыв поговорить с тобою не об одном...
    4. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    Часть текста: фрагменты повести "Ундина" Фуке в переводе Жуковского. Сначала были опубликованы выдержки из трех первых глав "Ундины", а затем полный текст перевода с четвертой по десятую главу включительно. Главы еще не имели названий: их заменял отступ одного отрывка от другого. Обе публикации редакция сопроводила небольшими вступительными заметками и примечаниями {Ундина: Старинная повесть / Библиотека для чтения. 1835. Т. XII. С. 7-14; Ундина: Старинная повесть / Библиотека для чтения. 1837. Т. XX. С 5-32.}. В заметке 1835 г. "Ундину" представляли читателям как "одно из прелестнейших творений знаменитого "Певца во стане русских воинов"", не обмолвившись ни словом о Фуке. Далее редакция приносила извинения, что позволила себе "выдергивать" из глав отдельные места, "портя" тем самым "поэму", но потребность скорее поделиться с читателями своим "восхищением", "наслаждением" от "поэзии нежной, сладкой и восхитительной" побудила издателей дать хотя бы такие отрывки {Там же. Т. XII. С. 7.}. В 1837 г. редакция, наоборот, писала, что печатает "едва третью часть поэмы", чтобы не нарушать "удовольствие тех, которые будут читать целое сочинение". В марте 1837 г. "Ундина" вышла отдельным изданием, украшенным 20 гравюрами, а несколько позже - в VIII томе "Стихотворений" Жуковского. Иллюстрированное издание открывалось портретом поэта, гравированным Н. Уткиным {Ундина: Старинная повесть, рассказанная на немецком языке в прозе бароном Ф. Ламотт Фуке. На русском в стихах - В. Жуковским [илл. Г. Майделя]. СПб., 1837.}. "Библиотека для Чтения" в разделе "Литературная летопись" отметила появление "Ундины". Редакция отзывалась об "Ундине" как об "одном из прекраснейших явлений" и едва ли не самом прекрасном в русской словесности 1837 г., "...одном из прекраснейших перлов русской поэзии" {Библиотека для чтения. 1837. Т. XXI. С. 33.}. Хотя в "Литературной летописи" было приведено полностью заглавие книги, о Фуке...
    5. Жуковский - Гоголю Н. В. 18 июля 1845, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: хандра. Может быть, ваша и происходит от этой причины. Следственно, это главная причина, и ее первую отдалить должно. Принимайтесь за Карлсбад. Только будьте осторожны; с этими водами шутить не должно; они действуют сильно и могут повредить, если употреблять их неумеренно и без необходимой нужды. Если увидите, что действие их вам вредит — остановитесь и перестаньте пить или на время отдохните. Расскажите как можно подробнее положение ваше доктору. Но спросили ли вы у Каруса, к которому из карлсбадских докторов надобно адресоваться? Верно, не спросили. Прошу вас убедительно дать о себе знать как можно скорее теперь; и потом продолжать уведомлять в немногих словах о своем лечении и об успехе его. Я послезавтра отправляюсь в Швальбах на три недели вместе с женою, следовательно и со всем домом. Продолжайте писать во Франкфурт. Здесь оставлю на почте назначение, куда ко мне пересылать. И мои все работы остановились; ничто не делается. Надеюсь, что после Швальбаха все пойдет своим обыкновенным чередом. Третьего дня со мной чуть не случилась беда. В супе, который я ел, притаилась маленькая, незаметная острая косточка. Я хлебнул супа; вдруг чувствую, что косточка вонзилась в горло. Начало колоть. Я беспрестанно кашлял; жевал мякиш хлебный, глотал — ничто не помогало. Наконец велел идти за доктором. Но видно, что кость испугалась доктора; я хлебнул воды, и за водою она ускользнула из горла. Тем и кончилось. Но было бы весьма, весьма худо, если бы так не кончилось. Теперь бы, может быть, я сидел с распухшим, воспламенившимся горлом, и, может быть, пришлось бы делать операцию. От таких бед остеречься нельзя; они еще более доказывают, что бог бережет нас. Чем более думаешь, тем яснее становится одно, что мы должны покоряться и во всем, что бы с нами ни случилось, видеть добро, добро не потому, что оно нам таким кажется, а потому, что все выходит из воли одного того же любящего бога, который во всякое мгновение жизни нашей с ...
    6. Жуковский - Гоголю Н. В. 12 августа 1844, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Жуковский - Гоголю Н. В. 12 августа 1844, Франкфурт-на-Майне. 5 12 августа < 1844, Франкфурт-на-Майне>. Очень рады, мой милый Гоголек, что наши Вьельгорские не едут в Дувр, что они остаются в Остенде, что они от вас отгоняют хандру. Если б этого не случилось, то и несмотря на русские книги, оставленные мне и не дошедшие к вам, попали бы в хандру. Теперь этого не будет. И «Одиссея» снова закипает. Все прежнее снова перечитал, поправил и нахожу, что теперь хорошо. И далее, далее. А вы лечитесь. И бог с нами. Вот вам письма. Книги останутся у меня. Обнимите Вьельгорских и прощайте. Жуковский. Примечания 5. Впервые — «Отчет императорской Публичной библиотеки за 1887 год». СПб, 1890.
    7. Жуковский - Гоголю Н. В. 20 июля (1 августа) 1844, Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Жуковский - Гоголю Н. В. 20 июля (1 августа) 1844, Франкфурт-на-Майне. 4 20 июля (1 августа) 1844, Фр<анкфурт>-на-Майне. Посылаю вам два письма, полученные на ваше имя, любезный Гоголек. Гр<афиня> Вьельгорская привезла для вас несколько книг христианского чтения и несколько №№ бесовского, то есть «Отечественных записок». И то и другое будет храниться у меня до вашего возвращения. Вы увидите в Остенде Вьельгорских, которые через день или два отправляются в путь; они не останутся в Остенде брать морские ванны, а отправляются в Дувр, и у нас на совете положено, чтобы и вы с ними туда отправились. Море полечит тело, а их добрые души сохранят здоровье души. Прощайте. Я принимаюсь опять за «Одиссею». Ваш Ж. Примечания 4. Впервые — «Отчет императорской Публичной библиотеки за 1887 год». СПб., 1890. Гр<афиня> Вьельгорская Луиза Карловна (урожд. принцесса Бирон) — жена Михаила Юрьевича Виельгорского. (См. прим. на Стр. 704.) ...и несколько №№ бесовского, то есть «Отечественных записок». — Эта полушутливая характеристика «Отечественных записок», тем не менее, свидетельствует о неприязненном отношении Жуковского к передовому журналу, руководимому в те годы В. Г. Белинским.
    8. Жуковский - Гоголю Н. В. 8 (20) февраля 1847 Франкфурт-на-Майне .
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: уведомление, что prima не уплачен (куда он девался, бог ведает). Франкфуртский Ротшильд напишет завтра к неаполитанскому Ротшильду, чтобы по векселю сделать уплату, как скоро ты с ним явишься. Ему же дано поручение выдать тебе и от меня 1000 рублей ассигнациями, в принятии которых ты должен дать ему росписку, дабы, по предъявлении сей росписки мне, я мог заплатить здешнему Ротшильду деньги. Вексель же твой secunda для большей верности послан Убрилем к нашему посланнику Потоцкому, к которому прошу немедля явиться и взять вексель, а меня уведомить об его получении. Из великокняжеских же денег теперь выдано мною тебе 3000 рублей, остается еще на мне одна тысяча, которая в будущем году в феврале месяце к тебе пошлется... но куда? Итак: 1)  по получении сего письма ты явишься к Потоцкому. Он выдаст тебе вексель secunda, отправленный к нему Убрилем; 2)  с этим векселем secunda явишься в контору Ротшильда и получишь там по нем уплату; 3)  у того же Ротшильда потребуешь 1000 руб. ассигнациями, которые здешним Ротшильдом поручено ему выдать тебе моим именем; 4)  обо всем этом меня уведомишь. Еще переписки с тобою я не начинал; но скоро начну ее. Прощай. Обнимаю сердечно. Жуковский. Примечания 20. Впервые — «Отчет императорской Публичной библиотеки за 1887 год». СПб., 1890. А даешь прекрасные советы...
    9. Жуковский - Гоголю Н. В. 20 февраля (4 марта) 1847 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: свежей материи. Но до сих пор я не мог приняться за перечитывание книги; причину этого скажет тебе прилагаемый здесь печатный листок. Бог посетил наше семейство тяжким испытанием. Вот уже десять дней, как наша милая сестра Мия кончила жизнь свою; ее болезнь (typhus cerebralis) продолжалась не более одиннадцати дней; она не много страдала; последние дни были спокойным, постепенным умиранием, в котором она почти до конца сохранила память; в самом начале болезни было в ней жадное желание причаститься святых тайн, и когда это желание исполнилось, совершенный, светлый покой поселился в ее душе; этот покой выражался и на лице ее всякий раз, когда душа брала верх над слабеющим телом. Утром 22 февраля отец и сестра стояли перед нею; глаза ее были закрыты, она, казалось, спала; вдруг тихо вздохнула; отец ищет ее пульс, он остановился; кладет руку на сердце, оно не бьётся; смотрит ей в лицо, его покрывает тусклая бледность, и только на лбу остается какой-то живой свет. «Что это?» — спрашивает он у женщины, ходившей за больною. Та отвечает: «Это смерть». Но эта...
    10. Жуковский - Гоголю Н. В. 6 (18) февраля 1847 Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: твоя книга теперь в моих руках; что я ее уже всю прочитал или почти всю, то есть кроме двух последних статей, уже мне известных; что я в ней нашел два письма ко мне, которые сделали большой крюк в Петербург, дабы из типографии департамента внешней торговли дойти до меня в печатном образе; что я все это прочитал с жадностью, часто с живым удовольствием, часто и с живою досадою на автора, который (вопреки своему прекрасному рассуждению о том, что такое слово) сам согрешил против слова, позволив некоторым местам из своей книги (от спеха выдать ее в свет) явиться в таком неопрятном виде; что, наконец, эта книга должна произвести и произведет всеобщее сильное и благотворное действие; что я намерен ее перечитать медленно в другой раз и что по мере чтения буду писать к автору все, что придет в голову о его мыслях или по поводу его мыслей; что эта переписка может также составить книгу, которая, если подлинно будет в ней что-нибудь достойное общего внимания, может выйти вслед за первою и вместе с нею пробудить в головах русских также несколько добрых мыслей. Итак, Гоголек, жди от меня длинных писем; я дам волю перу своему и наперед не делаю никакого плана — план был бы неуместен и мне бы даже повредил. Я часто замечал, что у меня наиболее светлых мыслей тогда, как их надобно импровизировать в выражение или в дополнение чужих мыслей. Мой ум, как огниво, которым надобно ударить об кремень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества; у меня почти все или чужое, или по поводу чужого — и все, однако, мое. Ты наперед должен знать, что я на многое из твоей книги буду делать нападки (то есть нападки любви к тебе и к добру, которое мы оба любим); но эти нападки будут более на форму, нежели на содержание. Горе и досада берет, что ты так поспешил. И на что была нужна эта поспешность, понять не могу. Если б вместо того, чтобы скакать в Неаполь, ты месяца два провел со мною во Франкфурте, мы бы все...