• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Мир

    МИР


    Проснись, пифийского поэта древня лира,
    Вещательница дел геройских, брани, мира!
    Проснись — и новый звук от струн твоих издай
    И сладкою своей игрою нас пленяй —
    Исполни дух святым восторгом!

    Как лира дивная небесного Орфея,
    Гремишь ли битвы ты — наперсники Арея
    Берутся за мечи и взорами грозят;
    Их бурные кони ярятся и кипят,
    Крутя свои волнисты гривы.

    Поешь ли тишину — гром Зевса потухает;
    Орел, у ног его сидящий, засыпает,
    Вздымая медленно пернатый свой хребет;
    Ужасный Марс свой меч убийственный кладет
    И кротость в сердце ощущает.

    Проснись! и мир воспой блаженный, благодатный;
    Пусть он слетит с небес, как некий бог крылатый,
    Вечнозеленою оливою махнет,

    И примирит земные роды!

    Где он — там вечное веселье обитает,
    Там человечество свободно процветает,
    Питаясь щедростью природы и богов;
    Там звук не слышится невольничьих оков
    И слезы горести не льются.

    Там нивы жатвою покрыты золотою;
    Там в селах царствует довольство с тишиною;
    Спокойно грады там в поля бросают тень;
    Там счастье навсегда свою воздвигло сень:
    Оно лишь с миром сопряженно.

    Там мирно старец дней закатом веселится,
    Могилы на краю — неволи не страшится;
    Ступя ногою в гроб — он смотрит со слезой,
    Унылой, горестной, на путь скончанный свой
    И жить еще — еще желает!

    Там воин, лишь в полях сражаться приученный,

    В отеческом дому под миртами кладет;
    Блаженство тишины и дружбы познает,
    Союз с природой обновляет.

    Там музы чистые, увенчанны оливой,
    Веселым пением возносят дни счастливы;
    Их лиры стройные согласнее звучат;
    Они спокойствие, не страшну брань гласят,
    Святую добродетель славят!

    Слети, блаженный мир! — вселенная взывает —
    Туда, где бранные знамена развевают;
    Где мертв природы глас и где ее сыны
    На персях матери сражаются, как львы;
    Где братья братьев поражают.

    О страх!.. Как яростно друг на́ друга стремятся!
    Кони в пыли, в поту свирепствуют, ярятся
    И топчут всадников, поверженных во прах;
    Оружия гремят, кровь льется на мечах,
    И стоны к небесам восходят.


    Кто первый с бешенством на брата устремился...
    Скажите, кто перун безумцу в руки дал
    И жизни моея владыкою назвал,
    Над коей я и сам не властен?

    А слава?.. Нет! Ее злодей лишь в брани ищет;
    Лишь он в стенаниях победны гимны слышит.
    В кровавых грудах тел трофеи чести зрит;
    Потомство извергу проклятие гласит,
    И лавр его, поблекши, тлеет.

    А твой всегда цветет, о росс великосердый,
    В пример земным родам судьбой превознесенный!
    Но время удержать орлиный твой полет;
    Колосс незыблем твой, он вечно не падет;
    Чего ж еще желать осталось?

    Ты славы путь протек Алкидовой стопою,
    Полсвета покорил могучею рукою;
    Тебе возможно все, ни в чем препоны нет:
    Но стой, росс! опочий — се новый век
    Он мирт, не лавр тебе приносит.

    Возьми сей мирт, возьми и снова будь героем, —
    Героем в тишине, не в кроволитном бое.
    Будь мира гражданин, венец лавровый свой
    Омой сердечною, чувствительной слезой,
    Тобою падшим посвященной!

    Брось палицу свою и щит необоримый,
    Преобрази во плуг свой меч несокрушимый;
    Пусть роет он поля отчизны твоея;

    Лишь в ней ее обресть ты можешь.

    На персях тишины, в спокойствии блаженном,
    Цвети, с народами земными примиренный!
    Цвети, великий росс! — лишь злобу поражай,

    И будь во брани только с ними.




    Примечания

    Мир. Написано в конце 1800 г. Напечатано впервые в издании «Речь, разговор и стихи, читанные на публичном акте,

    бывшем в Университетском благородном пансионе декабря 22 дня 1800 года». С некоторыми изменениями и пропуском 7 строфы перепечатано в сборнике «Утренняя заря», 1803, кн. II. В прижизненные собрания сочинений Жуковского не входило. Написанное в стиле ломоносовских од, это стихотворение связано с окончанием войны России с Францией.

    «Пиндар, 2-я и 3-я строфа взяты из одной его оды» (прим. Жуковского).

    Раздел сайта: