• Приглашаем посетить наш сайт
    Зощенко (zoschenko.lit-info.ru)
  • Гимн

    ГИМН


    О боге нам гласит времен круговращенье,
    О благости его — исполненный им год.
    Творец! весна — твоей любви изображенье:
    Воскреснули поля; цветет лазурный свод;
    Веселые холмы одеты красотою;
    И сердце растворил желаний тихий жар.
    Ты в лете, окружен и зноем и грозою,
    То мирный, благостный, несешь нам зрелость в дар,
    То нам благотворишь, сокрытый туч громадой.
    И в полдень пламенный и ночи в тихий час,
    С дыханием дубрав, источников с прохладой,
    Не твой ли к нам летит любови полный глас?
    Ты в осень общий пир готовишь для творенья;
    И в зиму, гневный бог, на бурных облаках,
    Во ужас облечен, с грозой опустошенья,
    Паришь, погибельный... как дольный гонишь прах,
    И вьюгу, и метель, и вихорь пред собою;
    В развалинах земля; природы страшен вид;
    И мир, оцепенев пред Сильного рукою,

    О та́инственный круг! каких законов сила
    Слияла здесь красу с чудесной простотой,
    С великолепием приятность согласила,
    Со тьмою — дивный свет, с движением — покой,

    С неизменяемым единством — измененье?
    Почто ж ты, человек, слепец среди чудес?
    Признай окрест себя Руки напечатленье,
    От века правящей течением небес
    И строем мирных сфер из тьмы недостижимой.
    Она весной красу низводит на поля;
    Ей жертва дым горы, перунами дробимой;
    Пред нею в трепете веселия земля.
    Воздвигнись, спящий мир! внуши мой глас, созданье!
    Да грянет ваша песнь Чудесного делам!
    Слиянные в хвалу, слиянны в обожанье,
    Да гимн ваш потрясет небес огромных храм!..
    Журчи к нему любовь под тихой сенью леса,
    Порхая по листам, душистый ветерок;
    Вы, ели, наклонясь с седой главы утеса

    Его приветствуйте таинственною мглою;
    О нем благовести, крылатых бурей свист,
    Когда трепещет брег, терзаемый волною,
    И, сорванный с лесов, крути́тся клубом лист;
    Ручей, невидимо журчащий под дубравой,
    С лесистой крутизны ревущий водопад,
    Река, блестящая средь дебрей величаво,
    Кристаллом отразив на бреге пышный град,
    И ты, обитель чуд, бездонная пучина,
    Гремите песнь тому, чей бурь звучнейший глас
    Велит — и зыбь горой; велит — и зыбь равнина.
    Вы, злаки, вы, цветы, лети к нему от вас
    Хвалебное с полей, с лугов благоуханье:
    Он дал вам аромат, он вас кропит росой,
    Из радужных лучей соткал вам одеянье;
    Пред ним утихни, дол; поникни, бор, главой;
    И, жатва, трепещи на ниве оживленной,
    Пленяя шорохом мечтателя своим,
    Когда он, при луне, вдоль рощи осребренной,

    Луна, по облакам разлей струи златые,
    Когда и дебрь, и холм, и лес в тумане спят;
    Созвездий лик, сияй средь тверди голубыя,
    Когда струнами лир превыспренних звучат
    Воспламененные любовью серафимы;

    И ты, светило дня, смиритель бурных туч,
    Будь щедростию лик творца боготворимый,
    Ему живописуй хвалу твой каждый луч...
    Се гром!.. Владыки глас!.. Безмолвствуй, мир смятенный,
    Внуши... Из края в край по тучам гул гремит;
    Разрушена скала; дымится дуб сраженный;
    И гимн торжественный чрез дебри вдаль парит...
    Утих... красуйся, луг... приветственное пенье,
    Изникни из лесов; и ты, любовь весны —
    Лишь полночь принесет пернатым усыпленье
    И тихий от холма восстанет рог луны —
    Воркуй под сению дубравной, филомела.
    А ты, глава земли, творения краса,
    Наследник ангелов бессмертного удела,

    И в горнее пари, хвалой воспламененный.
    Сердца, слиянны в песнь, летите к небесам;
    Да грады восшумят, мольбами оглашенны;
    Да в храмах с алтарей восстанет фимиам;
    Да грянут с звоном арф и с ликами органы;
    Да в селах, по горам и в сумраке лесов
    И пастыря свирель, и юных дев тимпаны,
    И звучные рога, и шумный глас певцов
    Один составят гимн и гул отгрянет: слава!
    Будь, каждый звук, хвала; будь, каждый холм, алтарь;
    Будь храмом, каждая тенистая дубрава, —
    Где, мнится, в тайной мгле сокрыт природы царь,
    И веют в ветерках душистых серафимы,
    И где, возведши взор на светлый неба свод,
    Сквозь зыблемую сеть ветвей древесных зримый,
    Певец в задумчивом восторге слезы льет.

    А я, животворим созданья красотою,
    Забуду ли когда хвалебный глас мольбы?
    О Неиспытанный! мой пламень пред тобою!

    Найду ли тишину под отческою сенью,
    Беспечный друг полей, возлюбленных в кругу —
    Тебя и в знойный день, покрытый рощи тенью.

    И в ночь, задумчивый, потока на брегу,
    И в обиталищах страдания забвенных,
    Где бедность и недуг, где рок напечатлел
    Отчаянья клеймо на лицах искаженных,
    Куда б, влеком тобой, с отрадой я летел,
    И в час торжественный полночного виденья,

    И дух воспламенен восторгом песнопенья —
    Тебя велю искать и сердцу и очам.
    Постигнешь ли меня гонения рукою —
    Тебя ж благословит тоски молящий глас;

    Ах! скоро ль прилетит последний, скорбный час,
    Конца и тишины желанный возвеститель?
    Промчись, печальная неведения тень!
    Откройся, тайный брег, утраченных обитель!




    Примечания

    Гимн («О боге нам гласит времен круговращенье...»). Написано в 1808 г. Напечатано впервые в журнале «Вестник Европы», 1808, № 14, с подзаголовком: «Из поэмы Томпсона: «Времена года». Это довольно точный перевод английского оригинала. Лишь в конце перевода, где упоминается о поэте, Жуковский отходит от текста Д. Томсона. Знаменитая поэма «Времена года» была известна русскому читателю до Жуковского по ряду переводов, в том числе и переводу Карамзина .

    Раздел сайта: