ТРИ ПУТНИКА
В свой край возвратяся из дальней земли,
«Прими, приюти нас на темную ночь;
«Принять, приютить вас готова, друзья;
В светлице свеча пред иконой горит:
И первый поднявший покров гробовой
«Ах! если б на свете еще ты жила,
Другой покрывало опять наложил,
«Ах, милая, милая, ты ль умерла?
Но третий опять покрывало поднял
|
Три путника. Написано в начале 1820 г. Напечатано впервые в журнале «Соревнователь просвещения и благотворения», 1820, ч. X, № 5. Вольный перевод стихотворения И.-Л. Уланда «Die Wirtin Töchterlein» («Дочка хозяйки»), в котором Жуковский немецкие бытовые черты заменил элементами русского быта (светлица, икона) и придал произведению балладный характер.