• Приглашаем посетить наш сайт
    Дельвиг (delvig.lit-info.ru)
  • Жуковский - Кюхельбекеру В. К. Вторая половина 1825, Петербург.


    23

    В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕРУ

    <Вторая половина 1825, Петербург.>

    Вы были у меня вчера, любезнейший Вильгельм Карлович. Очень сожалею, что не застали меня. Но по утрам меня никогда не бывает дома. Лучше всего заставать меня от 7-ми до 9-ти часов после обеда. Тут мое домашнее

    и свободное время. Благодарю вас за ваш подарок. Но на предложение ваше, к сожалению, должен отвечать: нет. Не имею времени заняться переводом «Макбета», как бы ни приятно было потрудиться вместе с вами. Примитесь один за этот подвиг. Удача будет верная.

    Жуковский.



    Примечания

    23. В. К. Кюхельбекеру. Впервые — «Русская старина», 1902, № 4.

    Стр. 586. Не имею времени заняться переводом «Макбета»... — Из текста данного письма явствует, что Кюхельбекер предложил Жуковскому совместно перевести «Макбета» Шекспира.

    Примитесь один за этот подвиг. — А. А. Дельвиг готовил издание этого перевода, которое, однако, не вышло.

    Раздел сайта: