АХИЛЛ 1
Отуманилася Ида;
Над Эгейских вод равниной
И на бреге близ кургана
Лиру взял; ударил в струны;
И с денницею печальной
О Приам, ты пред Ахиллом
Близок час мой; роковая
И скрыпят врата Аида; 3
Верный друг мой взят могилой;
Ах! и сердце запрещает
Ты не жди, Менетий, сына;4
И Ахилл не возвратится;
Будешь с берега уныло
Тщетно, смертною борьбою
Край отчизны, светлы воды,
Но Патрокла и Ахилла
Кони быстрые, из боя
Кони бодрые, ретивы,
Позабыта пища вами;
Скоро!.. лук свой напрягает
Как зефирово дыханье,
От Скироса вдаль влекомый,
Там, ужасный, на ограде
Там, Атриду дав десницу,
И сойдешь на брег священный
Обойдешь равнину брани...
Вспомяни тогда Ахилла:
Долгий, но бесславный век;
Он умолк... в тумане Ида; |
1 умертвил Гектора, мстя за Патрокла. Сия мысль о близкой смерти следовала за ним повсюду, и в шумный бой и в уединенный шатер; везде он помнил об ней; наконец он слышал и пророческий голос коней своих, возвестивший ему погибель. (Прим. Жуковского.)
2 Приам приходил один ночью в греческий стан молить Ахилла о возвращении Гекторова тела. Мольбы сего старца тронули душу грозного героя: он возвратил Приаму обезображенный труп его сына, и старец невредимо возвратился в Трою. (Прим. Жуковского.)
3 Аидом назывался у греков ад; Плутон был проименован Айдонеем.
4 Менетий - отец Патрокла. (Прим. Жуковского.)
5 Пирр, сын Ахилла и Деидамии, прозванный Неоптолемом. В то время, когда Ахилл ратовал под стенами Илиона, он находился в Скиросе у деда своего, царя Ликомеда. (Прим. Жуковского.)
Ахилл. Начато в 1812 г., закончено в начале ноября 1814 г. Напечатано впервые в журнале «Вестник Европы», 1815, № 4.
Баллада является оригинальным произведением Жуковского. В выборе сюжета и в его трактовке сказалось влияние баллад Шиллера, написанных на сюжеты связанных с «Илиадой» сказаний «троянского цикла» (см. примечания к «Кассандре» и «Торжеству победителей»). В дальнейшем интерес к античной поэзии и Гомеру у Жуковского возрастает. В «Ахилле» выражена характерная для античного сознания идея судьбы, предопределяющей жизненный путь человека. Однако человек сам делает выбор, он может предпочесть одну судьбу другой. Так поступает, согласно мифу, Ахилл, предпочтя быструю и бурную жизнь героя благополучному, но незаметному существованию («Здесь судьба ему сулила Долгий, но бесславный век»). В балладе есть черты «чувствительности», часто привносимой Жуковским в античные сюжеты («Я паду в весне моей...», «Ах, и сердце запрещает...» и т. д.).