• Приглашаем посетить наш сайт
    Черный Саша (cherny-sasha.lit-info.ru)
  • Cлово "СИЛА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: СИЛ, СИЛУ, СИЛЫ, СИЛОЙ

    1. Разрушение Трои. Из "Энеиды"
    Входимость: 16. Размер: 50кб.
    2. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Книга 9)
    Входимость: 16. Размер: 17кб.
    3. Одиссея. (Песнь 8)
    Входимость: 15. Размер: 34кб.
    4. Одиссея. (Песнь 21)
    Входимость: 15. Размер: 26кб.
    5. О сатире и сатирах Кантемира
    Входимость: 14. Размер: 70кб.
    6. Одиссея. (Песнь 11)
    Входимость: 14. Размер: 37кб.
    7. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 8
    Входимость: 14. Размер: 68кб.
    8. Отрывки из "Илиады"
    Входимость: 14. Размер: 38кб.
    9. Одиссея. (Песнь 9)
    Входимость: 13. Размер: 33кб.
    10. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Петр Андреевич Вяземский
    Входимость: 12. Размер: 35кб.
    11. Н. Литвинова. Любовь моя безгрешна
    Входимость: 12. Размер: 73кб.
    12. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Книга 7)
    Входимость: 12. Размер: 18кб.
    13. Агасфер
    Входимость: 11. Размер: 57кб.
    14. Илиада
    Входимость: 11. Размер: 51кб.
    15. Одиссея. (Песнь 18)
    Входимость: 10. Размер: 25кб.
    16. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Константин Николаевич Батюшков
    Входимость: 10. Размер: 48кб.
    17. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Василий Андреевич Жуковский
    Входимость: 10. Размер: 104кб.
    18. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 10. Размер: 102кб.
    19. Орлеанская дева. Действие 2.
    Входимость: 10. Размер: 30кб.
    20. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 14
    Входимость: 9. Размер: 28кб.
    21. Жуковский - Пушкину С. Л. Февраля 15 1837, Петербург.
    Входимость: 9. Размер: 38кб.
    22. Одиссея. (Песнь 2)
    Входимость: 8. Размер: 26кб.
    23. Одиссея. (Песнь 13)
    Входимость: 8. Размер: 26кб.
    24. В. В. Афанасьев. Жуковский.(Глава 9
    Входимость: 8. Размер: 53кб.
    25. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Книга 3)
    Входимость: 8. Размер: 25кб.
    26. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 10
    Входимость: 8. Размер: 73кб.
    27. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 2
    Входимость: 7. Размер: 47кб.
    28. Одиссея. (Песнь 10)
    Входимость: 7. Размер: 34кб.
    29. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 15
    Входимость: 7. Размер: 35кб.
    30. Певец во стане русских воинов
    Входимость: 7. Размер: 32кб.
    31. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 3
    Входимость: 7. Размер: 72кб.
    32. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Вильгельм Карлович Кюхельбекер
    Входимость: 7. Размер: 37кб.
    33. Орлеанская дева. Действие 5.
    Входимость: 6. Размер: 31кб.
    34. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Книга 5)
    Входимость: 6. Размер: 17кб.
    35. Камоэнс. Драматическая поэма
    Входимость: 6. Размер: 43кб.
    36. Одиссея. (Песнь 12)
    Входимость: 6. Размер: 27кб.
    37. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Примечания)
    Входимость: 6. Размер: 7кб.
    38. Одиссея. (Песнь 5)
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    39. Одиссея. (Песнь 14)
    Входимость: 6. Размер: 32кб.
    40. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Антон Антонович Дельвиг
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    41. Л. Троцкий: В. А. Жуковский
    Входимость: 6. Размер: 34кб.
    42. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 5
    Входимость: 6. Размер: 77кб.
    43. Жуковский - Тургеневу А. И. 4 декабря 1810, Белев.
    Входимость: 5. Размер: 27кб.
    44. О басне и баснях Крылова
    Входимость: 5. Размер: 38кб.
    45. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Книга 4)
    Входимость: 5. Размер: 25кб.
    46. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 7
    Входимость: 5. Размер: 74кб.
    47. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 6
    Входимость: 5. Размер: 79кб.
    48. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Книга 10)
    Входимость: 5. Размер: 16кб.
    49. Одиссея. (Песнь 22)
    Входимость: 5. Размер: 29кб.
    50. Одиссея
    Входимость: 5. Размер: 28кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Разрушение Трои. Из "Энеиды"
    Входимость: 16. Размер: 50кб.
    Часть текста: «О царица, велишь обновить несказанное горе: Как погибла Троя, как Приамово царство Греки низринули, всё, чему я плачевный свидетель, Всё, чего я был главная часть... повествуя об этом, Кто — мирмидон ли, долоп ли, свирепый ли ратник Улисса — Слез не прольет! Но влажная ночь уже низлетела С тихого неба; ко сну приглашают сходящие звезды. Если ж толь сильно желание слышать о наших страданьях, Слышать о страшном последнем часе разрушенной Трои, — Сколь ни тяжко душе вспоминать о бедах толь великих, Я повинуюсь. Войной утомленны, отверженны роком, Столько напрасно утративши лет, полководцы данаев Хитрым искусством небесной Паллады коня сотворили, Дивно-огромного, плотные ребра из крепкия сосны, В жертву богам при отплытии (так молва разгласила). Тут избранных мужей, назначенных жребием, тайно Скрыли они в пространные недра чудовища: полно Сделалось чрево громады одеянных бронею ратных. Близ Илиона лежит Тенедос, знаменитый издревле Остров, обильный, доколе стояло царство Приама, Ныне же бедный залив, кораблям ненадежная пристань. Там, удалясь, у пустых берегов притаились данаи; Мы же их мнили уплывшими с ветром попутным в Микины. Тевкрия вся от тяжелой печали вдруг отдохнула; Град растворился; рвемся на волю, чтоб лагерь дорийский, Место пустое и берег, врагами оставленный, видеть. «Там стояло их войско; тут шатер был Ахиллов; Здесь корабли их; там поле, где рати обычно сражались». Все дивятся опасному дару безбрачной Паллады; Все дивятся великой громаде, и первый Тиметос — Был ли он враг нам, судьба ль уж паденье Пергама решила — В город вовлечь и в замке поставить коня предлагает; Но проницательный Капис и каждый, в ком ясен был разум, В море советуют козни данаев с их даром неверным Бросить...
    2. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Книга 9)
    Входимость: 16. Размер: 17кб.
    Часть текста: повесть. (Книга 9) Книга девятая РУСТЕМ И ЗОРАБ Третий бой I Рустем, избавясь от беды, Один остался; несколько мгновений Он был объят глубокой думой; вдруг — Как будто что напомнилось ему — Пошел поспешным шагом К потоку, где его могучий Гром Под деревом привязанный стоял. Была недалеко оттуда Утесистая дебрь. И много лет Прошло с тех пор, как в этой дебри Имел Рустем свиданье с горным духом. В то время был он одарен Такою непомерной силой, Что не врагам одним, и самому Ему она была во вред: Его земля не выносила; Когда он шел по каменному кряжу, Как на песке, глубокие следы От ног его на камнях оставались. Так некогда с тяжелою добычей, Отнятою у турков, он Во мраке ночи пробирался С трудом великим тою дебрью; При каждом шаге увязали Его по щиколотку ноги в землю; Они ее, как плуг железный, рыли. Вдруг близ него во тьме раздался Осиплый хохот. «Кто хохочет?» — гневно Спросил Рустем. Глухой ответ был: «Я!» «А ты кто?» — «Горный дух». — «Чему смеешься?» «Смеюсь тому, что ты, силач, С своей не можешь сладить силой; Она чрезмерна для тебя. Отдай на...
    3. Одиссея. (Песнь 8)
    Входимость: 15. Размер: 34кб.
    Часть текста: покинула сон Алкиноева сила святая; Встал и божественный муж Одиссей, городов сокрушитель. Царь Алкиной многовластный повел знаменитого гостя На площадь, где невдали кораблей феакийцы сбирались. Сели, пришедши, на гладко обтесанных камнях друг с другом Рядом они. Той порою Паллада Афина по улицам града, В образ облекшись глашатая царского, быстро ходила; Сердцем заботясь о скором возврате домой Одиссея, К каждому встречному ласково речь обращала богиня: «Вы, феакийские люди, вожди и владыки, скорее На площадь все соберитесь, дабы иноземца, который В дом Алкиноя премудрого прибыл вчера, там увидеть: Бурей к нам брошенный, богу он образом светлым подобен». Так говоря, возбудила она любопытное рвенье В каждом, и скоро наполнилась площадь народом; и сели Все по местам. С удивленьем великим они обращали Взор на Лаэртова сына: ему красотой несказанной Плечи одела Паллада, главу и лицо озарила, Стан возвеличила, сделала тело полнее, дабы он Мог приобресть от людей феакийских приязнь и вселил в них Трепет почтительный мужеской силой на играх, в которых Им испытать надлежало его, отличась пред народом. Все собралися они, и собрание сделалось полным. Тут, обратяся ...
    4. Одиссея. (Песнь 21)
    Входимость: 15. Размер: 26кб.
    Часть текста: Одиссеев и грозные стрелы принесши, Вызвать к стрелянию в цель их и тем приготовить им гибель. Вверх по ступеням высоким поспешно взошла Пенелопа; Мягкоодутлой рукою искусственно выгнутый медный Ключ с рукоятью из кости слоновой доставши, царица В дальнюю ту кладовую пошла (и рабыни за нею), Где Одиссеевы все драгоценности были хранимы: Золото, медь и железная утварь чудесной работы. Там находился и тугосгибаемый лук и набитый Множеством стрел бедоносных колчан. Подарен Одиссею Этот был лук со стрелами давно в Лакедемоне гостем Ифитом, богоподобного Еврита сыном. Они же Встретились прежде друг с другом в Мессене, где нужно обоим Дом посетить Ортилоха разумного было. В Мессене Тяжбу с гражданами вел Одиссей. Из Итаки мессенцы Мелкого много скота увели; с пастухами оттуда Триста быков круторогих разбойничье судно украло. Их Одиссей там отыскивал; юноша, свежести полный, Был он в то время; его же послали отец и геронты. Ифит отыскивал также пропажу: коней и двенадцать Добрых жеребых кобыл и могучих работников мулов. Ифиту иск удался; но погибелью стала удача: К сыну Зевесову, славному крепостью силы великой Мужу, Гераклу, свершителю подвигов чудных, пришел он, — В доме своем умертвил им самим приглашенного гостя Зверский Геракл, посрамивши Зевесов закон и накрытый Им гостелюбно для странника стол, за которым убийство Он совершил, чтоб коней громозвучнокопытных присвоить. Ифит, в Мессену за ними пришед, Одиссея там встретил. Евритов лук он ему подарил; умирая, великий Еврит тот лук...
    5. О сатире и сатирах Кантемира
    Входимость: 14. Размер: 70кб.
    Часть текста: развертывает его сатиры, ибо старинный слог его пугает читателя, который ищет в стихах одного легкого удовольствия. Кантемира можно сравнить с таким человеком, которого суровая наружность сначала не предвещает ничего доброго, но с которым надобно познакомиться короче, чтоб полюбить его характер и потом находить наслаждение в его беседе. Обративши на сего стихотворца внимание наших читателей, мы надеемся заслужить от них благодарность; но предварительно позволяем себе войти в некоторые рассуждения о сатире. Какой предмет сатиры? Осмеяние человеческих заблуждений, глупостей и пороков. Смех производит веселость, а веселость почитается одним из счастливейших состояний человеческого духа. Во всех нам известных языках, говорит Адиссон, находим метафору: поля смеются, луга смеются; это служит доказательством, что смех сам по себе есть что-то и привлекательное и любезное, Смех оживляет душу, или рассевая мрачность ее, когда она обременяема печалию, или возбуждая в ней деятельность и силу, когда она утомлена умственною, трудною работою. По словам Сульцера, смех бывает двоякого рода: или чистый, просто располагающий нас к веселости; или сложный, то есть соединенный с чувствами и понятиями посторонними. Предмет сам по себе забавный заставляет нас смеяться, и более ничего: вот чистый смех; но если под личиною смешного скрывается что-нибудь отвратительное или достойное презрения, тогда необходимо со смехом должно соединиться в нашей душе и чувство досады, негодования, отвращения; вот что называется смехом сложным. Дарование смешить остроумно принадлежит весьма немногим. Редкий имеет способность замечать смешные стороны вещей, находить неожиданное...

    © 2000- NIV