• Приглашаем посетить наш сайт
    Замятин (zamyatin.lit-info.ru)
  • Cлово "ДУША, ДУШ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ДУШИ, ДУШУ, ДУШЕ, ДУШОЙ

    1. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Василий Андреевич Жуковский
    Входимость: 68. Размер: 104кб.
    2. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 8
    Входимость: 41. Размер: 68кб.
    3. Агасфер
    Входимость: 40. Размер: 57кб.
    4. Марьина роща
    Входимость: 40. Размер: 47кб.
    5. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 40. Размер: 102кб.
    6. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 7
    Входимость: 29. Размер: 74кб.
    7. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 5
    Входимость: 29. Размер: 77кб.
    8. Камоэнс. Драматическая поэма
    Входимость: 28. Размер: 43кб.
    9. К Батюшкову. Послание
    Входимость: 25. Размер: 19кб.
    10. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 13
    Входимость: 25. Размер: 40кб.
    11. О сатире и сатирах Кантемира
    Входимость: 23. Размер: 70кб.
    12. Вадим Новогородский
    Входимость: 22. Размер: 28кб.
    13. Орлеанская дева. Действие 3.
    Входимость: 22. Размер: 40кб.
    14. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 12
    Входимость: 22. Размер: 74кб.
    15. Одиссея. (Песнь 11)
    Входимость: 20. Размер: 37кб.
    16. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 3
    Входимость: 20. Размер: 72кб.
    17. Н. Литвинова. Любовь моя безгрешна
    Входимость: 19. Размер: 73кб.
    18. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 15
    Входимость: 19. Размер: 35кб.
    19. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 6
    Входимость: 19. Размер: 79кб.
    20. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Кондратий Федорович Рылеев
    Входимость: 17. Размер: 45кб.
    21. Шильонский узник. Повесть
    Входимость: 16. Размер: 22кб.
    22. Орлеанская дева. Действие 4.
    Входимость: 16. Размер: 32кб.
    23. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 11
    Входимость: 15. Размер: 94кб.
    24. В. В. Афанасьев. Жуковский.(Глава 9
    Входимость: 14. Размер: 53кб.
    25. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 4
    Входимость: 14. Размер: 39кб.
    26. Орлеанская дева. Драматическая поэма
    Входимость: 13. Размер: 21кб.
    27. В. В. Огарков: В. А. Жуковский. Его жизнь и литературная деятельность (Глава 3)
    Входимость: 13. Размер: 27кб.
    28. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 16
    Входимость: 13. Размер: 19кб.
    29. Пери и ангел. Повесть
    Входимость: 13. Размер: 25кб.
    30. Двенадцать спящих дев. Старинная повесть в двух балладах. Баллада первая. Громобой
    Входимость: 13. Размер: 33кб.
    31. К Нине. Послание ("О Нина, о Нина, сей пламень любви...")
    Входимость: 13. Размер: 6кб.
    32. В. В. Огарков: В. А. Жуковский. Его жизнь и литературная деятельность (Глава 2)
    Входимость: 12. Размер: 28кб.
    33. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 2
    Входимость: 12. Размер: 47кб.
    34. Двенадцать спящих дев. Старинная повесть в двух балладах. Баллада вторая. Вадим
    Входимость: 12. Размер: 32кб.
    35. Л. Троцкий: В. А. Жуковский
    Входимость: 12. Размер: 34кб.
    36. Одиссея. (Песнь 24)
    Входимость: 12. Размер: 32кб.
    37. Одиссея. (Песнь 10)
    Входимость: 11. Размер: 34кб.
    38. Наль и Дамаянти. Индейская повесть. (Глава 4)
    Входимость: 11. Размер: 14кб.
    39. Орлеанская дева. Действие 1.
    Входимость: 11. Размер: 41кб.
    40. В. В. Огарков: В. А. Жуковский. Его жизнь и литературная деятельность (Глава 6)
    Входимость: 11. Размер: 22кб.
    41. Ундина. Старинная повесть. Глава 8.
    Входимость: 11. Размер: 9кб.
    42. В. В. Огарков: В. А. Жуковский. Его жизнь и литературная деятельность (Глава 4)
    Входимость: 11. Размер: 28кб.
    43. "Радамист и Зенобия", сочинение Кребильйона
    Входимость: 10. Размер: 21кб.
    44. Жуковский - Вяземскому П. А. 19 сентября 1815 Петербург
    Входимость: 10. Размер: 15кб.
    45. Василию Алексеевичу Перовскому
    Входимость: 10. Размер: 6кб.
    46. Цвет завета
    Входимость: 10. Размер: 6кб.
    47. Ундина. Старинная повесть. Глава 7.
    Входимость: 10. Размер: 5кб.
    48. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века
    Входимость: 10. Размер: 88кб.
    49. Орлеанская дева. Действие 2.
    Входимость: 10. Размер: 30кб.
    50. Государыне великой княгине Александре Федоровне на рождение в. кн. Александра Николаевича. Послание
    Входимость: 10. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Василий Андреевич Жуковский
    Входимость: 68. Размер: 104кб.
    Часть текста: Настоящее образование он получил в Московском университетском благородном пансионе, где пробыл 4 года (1797–1800). Преподавание литературы сводилось там не просто к изучению классики, поощрялось и самостоятельное творчество учащихся. Так начался литературный путь Жуковского. Уже в периодических изданиях, выходящих в пансионе, он публикует первые ранние свои произведения – в основном это философская ода и рассуждение в прозе на разные темы. После окончания пансиона, не прослужив и двух лет в Соляной конторе, он возвращается в Тульскую губернию. Более 50 лет длилось литературная деятельность Жуковского – поэта и переводчика. Жуковскому повезло – его «Полное собрание сочинений» пять раз издавалось при его жизни. В 1808 – 1810 гг. Жуковский, редактор журнала «Вестник Европы», принимает участие в войне 1812 г., с 1815 года он при дворе, с 1824 года – наставник цесаревича, а с 1826 – руководит обучением и воспитанием будущего Александра II. В этой должности он состоял до 1841 г. Жуковский боролся за свое право воспитателя влиять на «душу» цесаревича, пользовался его доверием. После своей отставки он писал Александру Николаевичу: «Границы, отделяющие от вас других, не могут и не должны быть моими границами… Это не будет уступкою ненарушимых прав вашего сана, это будет высокое достоинство человека, а человек во всяком сане есть главное». В 1841 г. Жуковский женится на Елизавете Рейтерн, дочери немецкого художника. Семейная жизнь дала ему и радость (детей – Александру и Павла), но многие годы были омрачены для поэта тяжелой болезнью жены. 12 апреля 1852 г. Жуковский умирает в Баден-Бадене, прах его был перевезен в Петербург и захоронен в Александро-Невской лавре, рядом с Карамзиным и Крыловым. Вечный ходатай и проситель, человек кристальной души, удивительной доброты и поразительного сострадания,...
    2. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 8
    Входимость: 41. Размер: 68кб.
    Часть текста: янв. 1819 г. Жуковский мне принес свои сочинения; обедал с нами", - записал в своем дневнике Иван Иванович Козлов, давний знакомец Жуковского, еще по Москве до 1812 года. Странно было видеть этого красивого, энергичного человека, умного, образованного как немногие, лучшего некогда в Москве танцора, открывавшего балы, стихотворца вроде Плещеева (как и Плещеев, он писал послания и мадригалы по-французски и никак не для печати), в кресле-самокате, из которого он вставал с большим трудом, поддерживаемый слугой или своей красавицей супругой Софьей Андреевной. И все же он выезжал - бывал у Жуковского в Коломне, у Оленина на Фонтанке, у Блудова на Невском. Он всюду был желанным гостем, а особенно у братьев Тургеневых, с которыми был дружен очень близко. Козлов буквально дышал литературой. Он знал несколько языков, много читал и все помнил, - да так помнил, что удивлял даже самых начитанных: Козлов декламировал наизусть на всех языках чуть ли не всю мировую поэзию, включая трагедии и поэмы. Его живой ум интересовался всем - историей, политикой, даже экономикой. По причине внезапно - в 1815 году - напавшей на него болезни, он оставил службу в Департаменте государственных имуществ, жил почти бедно (у него была небольшая деревенька, перезаложенная и не дававшая доходу), но ухитрялся и сидя в кресле выглядеть светским человеком, всегда одетым по моде. Паралич постепенно оковывал его тело, он терпел мучительные боли, пытался лечиться - не помогало. Помогало другое......
    3. Агасфер
    Входимость: 40. Размер: 57кб.
    Часть текста: он оттолкнул от них Безжалостно. С глубоким состраданьем К несчастному, столь чуждому любви, И сетуя о том, что должен был Над ним изречь как бог свой приговор, Он поднял скорбный взгляд на Агасфера И тихо произнес: "Ты будешь жить, Пока я не приду",- и удалился. И наконец он пал под ношею совсем Без силы. Крест тогда был возложен На плечи Симона из Киринеи. И скоро он исчез вдали, и вся толпа Исчезла вслед за ним; все замолчало На улице ужасно опустелой. Народ вокруг Голгофы за стенами Ерусалимскими столпился. Город Стал тих, как гроб. Один, оцепенелый, В дверях своих недвижим Агасфер Стоял. И долго он стоял, не зная, Что с ним случилося, чьи были те Слова, которых каждый звук свинцовой Буквой в мозг его был вдавлен, и там Сидел неисторжим, не слышен уху, Но страшно слышен в глубине души. Вот наконец, вокруг себя обведши, Как полусонный, очи, он со страхом Заметил, что на Мории над храмом Чернели тучи с запада, с востока, И с севера, и с юга, в одну густую Слиявшиеся тьму. Туда упер он Испуганное око; вдруг крест-накрест Там молнией разрезалася тьма, Гром грянул, чудный отзыв в глубине Святилища ответствовал ему, Как будто там разорвалась завеса. Ерусалим затрепетал, и весь Незапно потемнел, лишенный солнца; И в этой тьме земля дрожала под ногами; Из глубины ее был голос, было Теченье в воздухе бесплотных слышно; Во мраке образы восставших Из гроба, вдруг ясясь, смотрели Живым в глаза. Толпами от Голгофы Бежал народ, был слышен шум Бегущих; но ужасно каждый про себя Молчал. Тут Агасфер, в смертельном страхе, Очнувшись, неоглядкой побежал Вслед за толпою от своих дверей, Не зная сам куда, и в ней исчез. Тем временем утих Ерусалим. Во мгле громадой безобразной зданья Чернели. Жители все затворились В своих домах, и все тяжелым сном Заснуло. И вот над этой темной бездной От туч, их затмевавших, небеса, Уж полные звездами ночи, стали чисты: В их глубине была невыразима Неизглаголанная тишина, И слуху сердца слышалося там,...
    4. Марьина роща
    Входимость: 40. Размер: 47кб.
    Часть текста: в кустарник и шумел иссохшими ветками. Услад шел по тропинке, извивавшейся между деревьями; душа его, наполненная воспоминаниями, погружена была в задумчивость. Время прошедшее, время, в которое находил он себя счастливым, представилось мыслям его со всем минувшим своим очарованием. «Где ты, моя радость? — воскликнул печальный Услад, — где ты, прежнее время? Прихожу на то же место, на котором некогда называл я жизнь свою веселием: тенистая роща, светлая река, зеленые берега, вы не изменились; но, счастие мое, тебя уже нет. По-прежнему благовонная липа разливает свой сладостный запах, по-прежнему звонкий соловей или пустынная иволга поют во глубине дремучего леса; а тот, кто некогда услаждался благовонием цветущей липы или, задумавшись, при гласе звонкого соловья и стоне пустынной иволги живее мечтал о своем счастии, тот уже не похож на самого себя. Ах! не узнаете вы меня, места прелестные; очи мои потускли от скорби, ланиты мои побледнели, лицо мое помрачилось унынием...» Услад приближается к берегам светлого ручья, 1 который, журча и сверкая, бежал по золотому песку в зеленом кустарнике и сливался с Москвою; он увидел на крутизне горы уединенный терем грозного Рогдая. Последнее блистание вечера играло еще на тесовой кровле верхней светлицы и на острых концах высокого тына; вершины древних дубов, берез и лип, которыми покрыта была вся гора, восходящие одни над другими, мало-помалу омрачались, наконец потемнели совсем; на одном только тереме, который, подобно великану, возвышался над лесом, оставалось умирающее мерцание; наконец и оно померкло, повсюду распространился сумрак. Услад, увидя Рогдаев терем,...
    5. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 40. Размер: 102кб.
    Часть текста: и русская культура Е.В.Ланда "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура В бореньях с трудностью силач необычайный. П. А. Вяземский В 1835 и 1837 гг. в "Библиотеке для Чтения" появились фрагменты повести "Ундина" Фуке в переводе Жуковского. Сначала были опубликованы выдержки из трех первых глав "Ундины", а затем полный текст перевода с четвертой по десятую главу включительно. Главы еще не имели названий: их заменял отступ одного отрывка от другого. Обе публикации редакция сопроводила небольшими вступительными заметками и примечаниями {Ундина: Старинная повесть / Библиотека для чтения. 1835. Т. XII. С. 7-14; Ундина: Старинная повесть / Библиотека для чтения. 1837. Т. XX. С 5-32.}. В заметке 1835 г. "Ундину" представляли читателям как "одно из прелестнейших творений знаменитого "Певца во стане русских воинов"", не обмолвившись ни словом о Фуке. Далее редакция приносила извинения, что позволила себе "выдергивать" из глав отдельные места, "портя" тем самым "поэму", но потребность скорее поделиться с читателями своим "восхищением", "наслаждением" от "поэзии нежной, сладкой и восхитительной" побудила издателей дать хотя бы такие отрывки {Там же. Т. XII. С. 7.}. В 1837 г. редакция, наоборот, писала, что...

    © 2000- NIV