• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Cлово "СЛОВО"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: СЛОВАМИ, СЛОВАМ, СЛОВА, СЛОВОМ

    1. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Василий Андреевич Жуковский
    Входимость: 51. Размер: 104кб.
    2. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 35. Размер: 102кб.
    3. Агасфер
    Входимость: 26. Размер: 57кб.
    4. Илиада
    Входимость: 23. Размер: 51кб.
    5. Одиссея. (Песнь 8)
    Входимость: 21. Размер: 34кб.
    6. В. Г. Белинский: Бородинская годовщина. В. Жуковского... Письмо из Бородина от безрукого к безногому инвалиду
    Входимость: 19. Размер: 37кб.
    7. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 11
    Входимость: 18. Размер: 94кб.
    8. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 12
    Входимость: 18. Размер: 74кб.
    9. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 13
    Входимость: 18. Размер: 40кб.
    10. О сатире и сатирах Кантемира
    Входимость: 17. Размер: 70кб.
    11. Одиссея. (Песнь 17)
    Входимость: 17. Размер: 35кб.
    12. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Кондратий Федорович Рылеев
    Входимость: 17. Размер: 45кб.
    13. Одиссея. (Песнь 22)
    Входимость: 17. Размер: 29кб.
    14. Одиссея. (Песнь 2)
    Входимость: 16. Размер: 26кб.
    15. Семенко И. М.: В. А. Жуковский. (Часть 6)
    Входимость: 16. Размер: 11кб.
    16. Слово о полку Игореве
    Входимость: 16. Размер: 28кб.
    17. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 3
    Входимость: 16. Размер: 72кб.
    18. Одиссея. (Песнь 24)
    Входимость: 16. Размер: 32кб.
    19. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 5
    Входимость: 16. Размер: 77кб.
    20. Жуковский - Пушкину С. Л. Февраля 15 1837, Петербург.
    Входимость: 16. Размер: 38кб.
    21. Одиссея. (Песнь 18)
    Входимость: 15. Размер: 25кб.
    22. Одиссея. (Песнь 20)
    Входимость: 15. Размер: 23кб.
    23. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Денис Васильевич Давыдов
    Входимость: 15. Размер: 41кб.
    24. Жуковский - Уварову С. С. 12(24) сентября 1847. Франкфурт-на-Майне.
    Входимость: 15. Размер: 15кб.
    25. "Радамист и Зенобия", сочинение Кребильйона
    Входимость: 14. Размер: 21кб.
    26. О басне и баснях Крылова
    Входимость: 14. Размер: 38кб.
    27. Одиссея. (Песнь 11)
    Входимость: 14. Размер: 37кб.
    28. Одиссея. (Песнь 13)
    Входимость: 14. Размер: 26кб.
    29. Одиссея. (Песнь 4)
    Входимость: 14. Размер: 49кб.
    30. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 6
    Входимость: 14. Размер: 79кб.
    31. Рустем и Зораб. Персидская повесть. (Книга 4)
    Входимость: 13. Размер: 25кб.
    32. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Константин Николаевич Батюшков
    Входимость: 13. Размер: 48кб.
    33. Н. Литвинова. Любовь моя безгрешна
    Входимость: 13. Размер: 73кб.
    34. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 10
    Входимость: 13. Размер: 73кб.
    35. Одиссея. (Песнь 10)
    Входимость: 12. Размер: 34кб.
    36. Камоэнс. Драматическая поэма
    Входимость: 11. Размер: 43кб.
    37. Орлеанская дева. Действие 1.
    Входимость: 11. Размер: 41кб.
    38. Одиссея. (Песнь 23)
    Входимость: 11. Размер: 22кб.
    39. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Антон Антонович Дельвиг
    Входимость: 11. Размер: 24кб.
    40. Орлеанская дева. Действие 2.
    Входимость: 11. Размер: 30кб.
    41. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Петр Андреевич Вяземский
    Входимость: 10. Размер: 35кб.
    42. Две были и еще одна
    Входимость: 10. Размер: 21кб.
    43. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 7
    Входимость: 10. Размер: 74кб.
    44. Одиссея. (Песнь 15)
    Входимость: 10. Размер: 33кб.
    45. Одиссея
    Входимость: 10. Размер: 28кб.
    46. Марьина роща
    Входимость: 9. Размер: 47кб.
    47. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 8
    Входимость: 9. Размер: 68кб.
    48. Наль и Дамаянти. Индейская повесть. (Глава 7)
    Входимость: 9. Размер: 15кб.
    49. Одиссея. (Песнь 16)
    Входимость: 9. Размер: 29кб.
    50. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Вильгельм Карлович Кюхельбекер
    Входимость: 9. Размер: 37кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Василий Андреевич Жуковский
    Входимость: 51. Размер: 104кб.
    Часть текста: он рос, способствовала пробуждению поэтического дара, любви к музыке и интереса к живописи. Жуковский учился в частном пансионе в Туле, затем в приходском училище, откуда был исключен «за неспособность». Настоящее образование он получил в Московском университетском благородном пансионе, где пробыл 4 года (1797–1800). Преподавание литературы сводилось там не просто к изучению классики, поощрялось и самостоятельное творчество учащихся. Так начался литературный путь Жуковского. Уже в периодических изданиях, выходящих в пансионе, он публикует первые ранние свои произведения – в основном это философская ода и рассуждение в прозе на разные темы. После окончания пансиона, не прослужив и двух лет в Соляной конторе, он возвращается в Тульскую губернию. Более 50 лет длилось литературная деятельность Жуковского – поэта и переводчика. Жуковскому повезло – его «Полное собрание сочинений» пять раз издавалось при его жизни. В 1808 – 1810 гг. Жуковский, редактор журнала «Вестник Европы», принимает участие в войне 1812 г., с 1815 года он при дворе, с 1824 года – наставник цесаревича, а с 1826 – руководит обучением и воспитанием будущего Александра II. В этой должности он состоял до 1841 г. Жуковский боролся за свое право воспитателя влиять на «душу» цесаревича, пользовался его доверием. После своей отставки он писал Александру Николаевичу: «Границы, отделяющие от вас других, не могут и не должны быть моими границами… Это не будет уступкою ненарушимых прав вашего сана, это будет высокое достоинство человека, а человек во всяком сане есть главное». В 1841 г. Жуковский женится на Елизавете Рейтерн, дочери немецкого художника. Семейная жизнь дала ему и радость (детей – Александру и ...
    2. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 35. Размер: 102кб.
    Часть текста: ни словом о Фуке. Далее редакция приносила извинения, что позволила себе "выдергивать" из глав отдельные места, "портя" тем самым "поэму", но потребность скорее поделиться с читателями своим "восхищением", "наслаждением" от "поэзии нежной, сладкой и восхитительной" побудила издателей дать хотя бы такие отрывки {Там же. Т. XII. С. 7.}. В 1837 г. редакция, наоборот, писала, что печатает "едва третью часть поэмы", чтобы не нарушать "удовольствие тех, которые будут читать целое сочинение". В марте 1837 г. "Ундина" вышла отдельным изданием, украшенным 20 гравюрами, а несколько позже - в VIII томе "Стихотворений" Жуковского. Иллюстрированное издание открывалось портретом поэта, гравированным Н. Уткиным {Ундина: Старинная повесть, рассказанная на немецком языке в прозе бароном Ф. Ламотт Фуке. На русском в стихах - В. Жуковским [илл. Г. Майделя]. СПб., 1837.}. "Библиотека для Чтения" в разделе "Литературная летопись" отметила появление "Ундины". Редакция отзывалась об "Ундине" как об "одном из прекраснейших явлений" и едва ли не самом прекрасном в русской словесности 1837 г., "...одном из прекраснейших перлов русской поэзии" {Библиотека для чтения. 1837. Т. XXI. С. 33.}. Хотя в "Литературной летописи" было приведено полностью заглавие книги, о Фуке как авторе "Унднны" по-прежнему не заходила речь. Задолго до появления перевода трех начальных глав "Ундины" в "Библиотеке для Чтения", в 1815 г., поэт прочитал повесть Фуке. В письмах из Дерпта 1816 г. к Ал. Ив. Тургеневу Жуковский не раз упоминает "Ундину" Фуке. "Купи мне и поскорее пришли "Ундину", - писал он 17 августа. - Весьма, весь- ма, одолжишь. Она мне очень нужна". 24 августа Жуковский напомнил Тургеневу о своей просьбе: "Опять повторяю просьбу об Ундине. Она продается и отдельно, и с другими повестями, напечатанными в 4-х книжках под титулом "Die Jahreszeiten" (журнал, издававшийся Фуке). Купи для меня все, если найдешь. Очень, очень буду обязан. Чтобы раззадорить тебя, скажу, что эта книжка нужна моей ...
    3. Агасфер
    Входимость: 26. Размер: 57кб.
    Часть текста: его лицу бежали; Под бременем своим он часто падал, Вставал с усилием, переводил Дыхание, потом, шагов немного Переступив, под ношей снова падал, И наконец, с померкшими от мук Очами, он хотел остановиться У Агасферовых дверей, дабы, К ним прислонившись, перевесть на миг Дыханье. Агасфер стоял тогда В дверях. Его он оттолкнул от них Безжалостно. С глубоким состраданьем К несчастному, столь чуждому любви, И сетуя о том, что должен был Над ним изречь как бог свой приговор, Он поднял скорбный взгляд на Агасфера И тихо произнес: "Ты будешь жить, Пока я не приду",- и удалился. И наконец он пал под ношею совсем Без силы. Крест тогда был возложен На плечи Симона из Киринеи. И скоро он исчез вдали, и вся толпа Исчезла вслед за ним; все замолчало На улице ужасно опустелой. Народ вокруг Голгофы за стенами Ерусалимскими столпился. Город Стал тих, как гроб. Один, оцепенелый, В дверях своих недвижим Агасфер Стоял. И долго он стоял, не зная, Что с ним случилося, чьи были те Слова, которых каждый звук свинцовой Буквой в мозг его был вдавлен, и там Сидел неисторжим, не слышен уху, Но страшно слышен в глубине души. Вот наконец, вокруг себя обведши, Как полусонный, очи, он со страхом Заметил, что на Мории над храмом Чернели тучи с запада, с востока, И с севера, и с юга, в одну густую Слиявшиеся тьму. Туда...
    4. Илиада
    Входимость: 23. Размер: 51кб.
    Часть текста: жезл золотой Аполлоновым лавром обвивши. Всех обходил он ахеян, склоняя сердца их на жалость; Паче ж других убеждал двух Атридов, вождей над вождями: «Вы, Атриды, и вы, броненосцы ахеяне, сила Вечных богов олимпийских да вам ниспровергнуть поможет Город Приамов и путь вам успешный устроит в отчизну; Вы же отдайте мне дочь, за нее многоценный принявши Выкуп и сына Зевесова чтя, стрелоносного Феба». Так он молил: восклицаньем всеобщим решили ахейцы Просьбу исполнить жреца и принять предложенный им выкуп. Но Агамемнону, сыну Атрея, то было противно; Старца моленье отверг он и так раздраженный примолвил: «Если, докучный старик, от моих кораблей крепкозданных Ты не уйдешь во мгновенье иль снова дерзнешь подойти к ним, Жезл твой и лавр Аполлонов тебя от беды не избавят. Дочь же твоя из неволи не выйдет; до старости поздней В доме моем, в отдаленном Аргосе, с домашними розно, Будет работать она и моею наложницей будет; Но удались и меня не гневи: иль домой ты отсюда Цел не пойдешь». Так сказал он; испуганный жрец удалился. Берегом моря широкошумящего молча пошел он; Стал вдалеке от судов, сокрушенный, и начал молиться Фебу царю, светлокудрой Латоной рожденному богу: «Бог, облетающий с луком серебряным Хрису и Киллы Светлый предел, Тенедоса владыка, Сминтей всемогущий, Если тебе я когда угодил, изукрасив священный Храм твой и жирные коз и быков пред тобою сожегши Бедра, мое благосклонно услышь и исполни моленье: Слезы мои отомсти на данаях твоими стрелами». Так говорил он, моляся, и был Аполлоном услышан....
    5. Одиссея. (Песнь 8)
    Входимость: 21. Размер: 34кб.
    Часть текста: Встал и божественный муж Одиссей, городов сокрушитель. Царь Алкиной многовластный повел знаменитого гостя На площадь, где невдали кораблей феакийцы сбирались. Сели, пришедши, на гладко обтесанных камнях друг с другом Рядом они. Той порою Паллада Афина по улицам града, В образ облекшись глашатая царского, быстро ходила; Сердцем заботясь о скором возврате домой Одиссея, К каждому встречному ласково речь обращала богиня: «Вы, феакийские люди, вожди и владыки, скорее На площадь все соберитесь, дабы иноземца, который В дом Алкиноя премудрого прибыл вчера, там увидеть: Бурей к нам брошенный, богу он образом светлым подобен». Так говоря, возбудила она любопытное рвенье В каждом, и скоро наполнилась площадь народом; и сели Все по местам. С удивленьем великим они обращали Взор на Лаэртова сына: ему красотой несказанной Плечи одела Паллада, главу и лицо озарила, Стан возвеличила, сделала тело полнее, дабы он Мог приобресть от людей феакийских приязнь и вселил в них Трепет почтительный мужеской силой на играх, в которых Им испытать надлежало его, отличась пред...

    © 2000- NIV