• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгаков (bulgakov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1831"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Указатель имен писателей, произведения которых переводились В. А. Жуковским
    Входимость: 23. Размер: 14кб.
    2. Указатель имен (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 16. Размер: 81кб.
    3. Пушкин А. С.: Воспоминания
    Входимость: 14. Размер: 45кб.
    4. Киселева Л.: Пушкин и Жуковский в 1830-е годы (точки идеологического сопряжения)
    Входимость: 11. Размер: 39кб.
    5. Кузовкина Т.: Некролог Булгарина Жуковскому
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    6. Гузаиров Т.: Жуковский — историк "великой минуты"
    Входимость: 7. Размер: 66кб.
    7. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 10
    Входимость: 7. Размер: 73кб.
    8. Плетнев П. А.: О жизни и сочинениях В. А. Жуковского. Главы XVI - XX
    Входимость: 7. Размер: 26кб.
    9. Гоголь Н. В.: О Жуковском
    Входимость: 6. Размер: 44кб.
    10. Салупере М.: Жуковский и Зейдлиц — к истории взаимоотношений
    Входимость: 5. Размер: 41кб.
    11. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века
    Входимость: 5. Размер: 88кб.
    12. Ребеккини Д.: В. А. Жуковский и французские мемуары при дворе Николая I (1828–1837). Контекст чтения и его интерпретация
    Входимость: 5. Размер: 62кб.
    13. Смирнова-Россет А. О.: Воспоминания
    Входимость: 4. Размер: 59кб.
    14. А. О. Россет-Смирновой
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    15. Вяземский П. А.: О Жуковском
    Входимость: 4. Размер: 106кб.
    16. Война мышей и лягушек (Отрывок)
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    17. Письма Жуковского
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    18. Е. В. Ланда. "Ундина" в переводе В.А. Жуковского и русская культура
    Входимость: 4. Размер: 102кб.
    19. Степанищева Т.: Пушкин в поэтической системе Жуковского (О переводе из Ленау)
    Входимость: 4. Размер: 22кб.
    20. Суд божий над епископом
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    21. Жуковский - Тургеневу А. И. 23 августа 1831, Царское Село.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    22. Жалоба Цереры
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    23. Алонзо
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    24. Бородинская годовщина
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    25. Покаяние
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    26. Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери
    Входимость: 3. Размер: 28кб.
    27. Кубок
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    28. Чубукова Е.В.: Русская поэзия XIX века (первая половина). Василий Андреевич Жуковский
    Входимость: 3. Размер: 104кб.
    29. Ленора
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    30. Блудова А. Д.: Из "Воспоминаний"
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    31. Степанищева Т.: Баллады Жуковского: границы и возможности жанра
    Входимость: 3. Размер: 28кб.
    32. Поликратов перстень
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    33. Гузаиров Т.: Жуковский и Бородинские торжества 1839 г.
    Входимость: 3. Размер: 28кб.
    34. Доника
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    35. Две были и еще одна
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    36. А. Архангельский: В. А. Жуковский
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    37. Л. Троцкий: В. А. Жуковский
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    38. Гузаиров Т.: В поисках веры - о предыстории статьи В. А. Жуковского "О смертной казни"
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    39. Сид в царствование короля Фердинанда
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    40. Семенко И. М.: В. А. Жуковский. (Часть 9)
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    41. Замок на берегу моря
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    42. Жуковский - Пушкину А. С. Первая половина августа 1831, Царское Село.
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    43. Кюхельбекер В. К.: О Жуковском
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    44. Сид (Отрывок)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    45. К Ив. Ив. Дмитриеву
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    46. Жуковский - Тургеневу А. И. 27 ноября старого стиля 1827, Петербург.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    47. Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем и кто сидел впереди
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    48. Жуковский - Пушкину А. С. 24—27 августа 1831, Царское Село.
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    49. Королева Урака и пять мучеников
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    50. Жуковский - Маркевичу Н. А. 24 февраля 1834, С.-Петербург.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Указатель имен писателей, произведения которых переводились В. А. Жуковским
    Входимость: 23. Размер: 14кб.
    Часть текста: Жака де Кайи (1604—1673) — французский поэт. — Новый стихотворец и древность, 1806— I, 72. Байрон, Джордж Ноэль Гордон (1788—1824). — Песня («Отымает наши радости...»), 1820 — I, 357; Шильонский узник, 1821 — II, 269. Баратон (имя и годы жизни неизвестны) — французский поэт-эпиграмматист конца XVII — начала XVIII века. — «Скажи, чтоб там потише были!», 1806 — I, 73. Беркен, Арно (1749—1791) — французский писатель. — Песня матери над колыбелью сына, 1812 — I, 144. Бюргер, Готфрид-Август (1747—1794) — немецкий поэт.— Людмила, 1808 —II, 7; Светлана, 1808—1812 — II, 18; Ленора, 1831 — II, 183. Вергилий (или Виргилий), Публий Марон (70—19 до н. э.) — римский поэт. Помимо эпической поэмы «Энеида», автор описательно-дидактических стихотворений (циклы «Георгик» и «Буколик»), эклог и других произведений. — Разрушение Трои, 1822 — III, 252. Ветцель, Фридрих-Готлиб (1779—1819) — немецкий поэт и драматург. — Песня («Розы расцветают...»), 1815 — I, 266; Песня («К востоку, все к востоку...»), 1815 — I, 268. Гальм, Фридрих (псевдоним Мюнх-Беллингхаузена, Элигиуса-Франца-Иозефа, 1806—1871), австрийский поэт и драматург.— Камоэнс, 1839 — II, 401. Гебель, Иоганн-Петер (1760—1826) — немецкий писатель, пользовавшийся в ряде произведений народным алеманским диалектом; писал рассказы в прозе и стихах из крестьянского быта. — Овсяный кисель, 1816 — I, 275; Деревенский сторож в полночь, 1816 — I, 278; Тленность, 1816 — I, 282; Красный карбункул, 1816 — II, 237; Утренняя звезда, 1818 — I, 299; Летний вечер, 1818 — I, 302; Две были и еще одна (третий эпизод — рассказ о Каннитферштане), 1831 — II, 291; Неожиданное свидание, 1831 — II, 294. Гердер, Иоганн-Готфрид (1744—1803) — немецкий писатель и ученый, теоретик и историк литературы. — Homer, 1829 — I, 378; «Некогда муз угостил у себя Геродот дружелюбно!..», 1830 — I, 379; Сид, 1831 — III, 290. Гете, Иоганн-Вольфганг (1749—1832). — Моя богиня, 1809 — I, 89; «Кто слез на хлеб свой не...
    2. Указатель имен (В. А. Жуковский в воспоминаниях современников)
    Входимость: 16. Размер: 81кб.
    Часть текста: вел. княгини Ольги Николаевны Адеркас Борис Антонович (ум. 1831), псковский губернатор Адуевский -- см. Одоевский В. Ф. Аже Мария Семеновна, бабушка А. К. и К. К. Бошняков Азбукина Екатерина Петровна (урожд. Юшкова; ок. 1790--1817), племянница Жуковского Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886), писатель, публицист-славянофил Аксаков Сергей Тимофеевич (1791--1859), писатель Александр Македонский (Александр Великий; 356--323 до н. э.)... Александр Невский (1220--1263)... Александр Николаевич (1818--1881), вел. князь, "наследник", с 1855 имп. Александр II Александр I Павлович (1777--1825)... Александра Николаевна (1825--1844), вел. княгиня, дочь Николая I Александра Федоровна (1798--1860), имп., жена Николая I Алексей Михайлович (1629--1676), царь Алымов Дмитрий Иванович, муж А. А. Алымовой Алымова Авдотья Афанасьевна (урожд. Бунина; 1754--1813), сводная сестра Жуковского Андрей Анисимович -- см. Сокольский А. А. Анна Васильевна -- см. Рахманова А. В. Анна Петровна -- см. Зонтаг А. П. Анна Федоровна (урожд. принцесса Юлиана Саксен-Кобургская; 1781--1860), вел. княгиня, жена вел. князя Константина Павловича Анохов, книгопродавец Антонский -- см. Прокопович-Антонский А. А. Аполлон -- см. Козлов А. И. Аракчеев Алексей Андреевич, граф (1769--1834) Арбенева Авдотья Николаевна (урожд. Вельяминова; 1786--1831), племянница Жуковского Арендт (Арндт) Николай Федорович (1785--1859), лейб-медик Николая I Ариосто Лодовико (1474--1533)... Аристотель (384--322 до н. э.)... Аристофан (ок. 446--385 до н. э.)... Аркадий -- см. Россет А. О. Арнольд Ю. К.*...
    3. Пушкин А. С.: Воспоминания
    Входимость: 14. Размер: 45кб.
    Часть текста: - неудачно, по моему мнению. <...> 1834 8 марта. Вчера был у Смирновой, ц. н. 2 , анекдоты. Жуковский поймал недавно на бале у Фикельмон (куда я не явился, потому что все были в мундирах) цареубийцу Скарятина и заставил его рассказывать 11-е марта. Они сели. В эту минуту входит государь с гр. Бенкендорфом и застает наставника своего сына, дружелюбно беседующего с убийцею его отца! Скарятин снял с себя шарф, прекративший жизнь Павла I 3 . <...> 7 апреля. "Телеграф" запрещен 4 . Уваров представил государю выписки, веденные несколько месяцев и обнаруживающие неблагонамеренное направление, данное Полевым его журналу. (Выписки ведены Брюновым, по совету Блудова.) Жуковский говорит: - Я рад, что "Телеграф" запрещен, хотя жалею, что запретили. "Телеграф" достоин был участи своей; мудрено с большей наглостию проповедовать якобинизм перед носом правительства, но Полевой был баловень полиции. Он умел уверить ее, что его либерализм пустая только маска. <...> 16-го [апреля]. Вчера проводил Наталью Николаевну до Ижоры. Возвратясь, нашел у себя на столе приглашения на дворянский бал 5 и приказ явиться к графу Литте. Я догадался, что дело идет о том, что я не явился в придворную церковь ни к вечерне в субботу, ни к обедне в Вербное воскресение. Так и вышло: Жуковский сказал мне, что государь был недоволен отсутствием многих камергеров и камер-юнкеров и сказал: "Если им тяжело выполнять свои обязанности, то я найду средство их избавить". <...> 10 мая. Несколько дней тому получил я от Жуковского записочку из Царского Села. Он уведомлял меня, что какое-то письмо мое ходит по городу и что государь об нем ему говорил. Я вообразил, что дело идет о скверных стихах, исполненных отвратительного похабства и которые публика благосклонно и милостиво приписывала мне. Но вышло не то. Московская почта распечатала письмо, писанное мною...
    4. Киселева Л.: Пушкин и Жуковский в 1830-е годы (точки идеологического сопряжения)
    Входимость: 11. Размер: 39кб.
    Часть текста: 1820-х гг., к которым нам придется также обратиться. Н. Я. Эйдельман, проследивший этапы взаимоотношений друзей-поэтов, привел выразительную хронику заступничеств Жуковского за Пушкина и особо выделил роль писем Жуковского в преодолении пушкинского кризиса конца 1824 г., когда поэт в Михайловском был близок к самоубийству. 1 Мы бы хотели вновь вернуться к этим письмам и высказать мысль, что в них Жуковский не просто морально поддержал Пушкина, но сформулировал новую жизненную программу, совпавшую с ритмом внутреннего развития самого Пушкина и поэтому им принятую и обусловившую его дальнейшие решения и поступки. Рубеж 1825-1826 гг. - переломный для Пушкина. Он долго и мучительно обдумывает возможности компромисса с властью, который, в конце концов, и был ему предложен императором Николаем 8 сентября 1826 г. Главным результатом встречи с царем для Пушкина стало его согласие на участие в деле государственного строительства, но участие в совершенно особом качестве - в роли национального поэта. 2 Этот путь, собственно, и был предуказан Пушкину Жуковским в письмах 1824-26 гг. Тогда начался тот диалог о роли поэта и поэзии в культуре, который был насущно необходим Пушкину михайловского периода, который длился и в дальнейшем и был продолжен Жуковским после гибели Пушкина; затем в него включился и Гоголь. Проследим, как формулировалась эта новая культурная функция. В ноябре 1824 г. Жуковский обращался к Пушкину: "ты имеешь не дарование, а гений", "ты рожден быть великим поэтом", "по данному мне полномочию предлагаю тебе первое место на русском Парнассе" (13. 120), Жуковский говорил очень важные ободряющие слова, но они еще находились в русле традиционных для 1810-1820-х гг. определений места поэта...
    5. Кузовкина Т.: Некролог Булгарина Жуковскому
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    Часть текста: внутри стихотворения Борна «На смерть Радищева» (альманах «Свиток муз», 1803 г.) — о жизни А. Н. Радищева рассказывалось как о примере верности просветительским идеалам. Его самоубийство трактовалось как событие общечеловеческого масштаба: Или познал он ничтожность жизни человеческой? Или отчаялся он, как Брут, в самой добродетели? Положим перст на уста наши и пожалеем об участи человечества 2 . Текст Борна появился в малотиражном издании, предназначенном для узкого окололитературного круга читателей, и поэтому не вызвал нареканий свыше. Однако когда Н. М. Карамзин в «Вестнике Европы», имевшем большее количество читателей, тоже опубликовал сообщение о смерти Радищева, то замаскировал его под перевод с французского 3 . Стремление подчеркнуть важное место писателей и литературы в духовной жизни русского общества с конца XVIII в. неизменно вызывало напряженное отношение со стороны правительства. Особенно очевидным это становится в николаевскую эпоху, когда...
    6. Гузаиров Т.: Жуковский — историк "великой минуты"
    Входимость: 7. Размер: 66кб.
    Часть текста: Поэтому истинный историк — это не летописец, фиксирующий какой-либо современный ему факт, и не ученый, «творящий из подробностей целое», а «историк-проповедник», выражающий «Бога в делах человеческих» 1 . Именно таким историком Жуковский являет себя в поэтических текстах о событиях 1812–1814 гг., а затем в прозаических исторических описаниях 1825–1850 гг., в центре которых находится уже фигура Николая I. Для описания событий 1812–1814 гг. Жуковский использовал поэтическую форму, которая подталкивала к созданию точных, емких формул (см., например, тексты 1813 г. «Русскому царю» или «Молитва Русского народа»). Показательна в этой связи популярность военно-патриотической лирики Жуковского, это — знак удачно найденных автором выражений, наиболее верно и полно передающих всеобщее настроение. В свою очередь драматические коллизии междуцарствия и сам день 14 декабря 1825 г. изначально лишали возможности описания их в традиционном, торжественном ключе. Не случайно, что Жуковский, автор оды на мирное восшествие на престол Павла I, не пишет поэтических текстов, посвященных воцарению Александра I и Николая I. Осмысление происшествий 1825 г. предполагало обращение поэта-историка к прозаической форме, которая позволяла объяснять, детализировать, нюансировать столь сложные перипетии. Вместе с тем, Жуковский нашел и в своей прозе формулы, которые, с одной стороны, удачно вписывались в создававшуюся традицию освещения обстоятельств 14 декабря (хотя это не избавляло статьи от цензурных трудностей) 2 . С другой стороны, эти клише, как мы хотели бы...
    7. В. В. Афанасьев. Жуковский. Глава 10
    Входимость: 7. Размер: 73кб.
    Часть текста: Тика. По вечерам втроем - Жуковский, Сергей и Александр Тургеневы - читали что-нибудь вслух. Чтецом чаще всего был Александр Тургенев (в январе 1827 года читали книгу Прадта о Греции). Иногда Жуковский навещает Батюшкова в Зонненштейне. Он пишет в Петербург Гнедичу, что "больной все в одном положении, но доктор не отказывает от надежды", просит Гнедича похлопотать об аккуратной пересылке Батюшкову его жалованья. "Где Пушкин? - спрашивает он Гнедича. - Напиши об нем. Жажду "Годунова". Скажи ему от меня, чтоб бросил дрянь и был просто великим поэтом, славою и благодеянием для России, - это ему возможно! Обними его". В начале 1827 года в Дрездене Жуковский составил подробный конспект (или план) по истории русской литературы. Он писал его по-французски. Александр Тургенев кое-где внес свои поправки. Возможно, что это проект какой-то более обширной работы, но и в нем самом есть система четких оценок и деление истории русской литературы на четыре периода: 1). "Самый продолжительный и наименее богатый произведениями словесности. Он обнимает все время между основанием государства и Ломоносовым". Этот период (сюда входят "Правда Русская", "Слово о полку Игореве", народные песни и т. д.) Жуковский заканчивает Кантемиром. 2). "От Ломоносова до Карамзина", не включая Карамзина (здесь Ломоносов, Сумароков, Херасков, Майков, Княжнин, Костров, Бобров, Богданович, Озеров, Петров, Фонвизин, Муравьев). 3). К этому периоду отнесены Карамзин, Дмитриев, Нелединский-Мелецкий, Хемницер, Крылов, Жуковский, Батюшков, ...
    8. Плетнев П. А.: О жизни и сочинениях В. А. Жуковского. Главы XVI - XX
    Входимость: 7. Размер: 26кб.
    Часть текста: Он был светел, как надежда, Как покорность небу, тих - И на крылиях живых, Как с приветственного брега Голубь древнего ковчега С веткой мира, он летел... 35 Много других стихотворений написано им в это же время. Любопытно обратить внимание на два из них. В каждом характеристически изобразилось все уважение поэта к гениальным произведениям. Еще в первой молодости он напечатал подражание Бюргеровой "Леноре". Теперь показалось ему, что добросовестнее с его стороны будет, если он эту прелестную балладу передаст во всей точности оригинала, удержав даже самую форму стихов ее, - что и исполнил 36 . Балладу Шиллера "Кубок" он начал переводить тоже в давнюю пору своего стихотворства 37 . Но при самом начале он заметил тогда, что перевод его не может сравниться с подлинником. Это и было причиной, что он оставил свой труд исконченным. Почувствовав наконец убеждение, что ныне, после стольких опытов, достаточно сил его и искусства на достойное выполнение раннего предприятия, он приступил к делу и кончил его прекрасно. Новая утрата в семейном кругу его, так заметно распадавшемся, последовала в феврале 1829 года. После кончины М. А. Мойер вся родственная любовь его обращена была на ее сестру, А. А. Воейкову. Существо поэтическое, оживлявшее попечениями нежнейшей дружбы должностные труды и заботы Жуковского, она по слабости здоровья принуждена была уехать из Петербурга, чтобы под благодатным солнцем Италии оживить исчезавшие свои силы. Суждено было иначе - и она, отправившись за границу, не увидела более ни милого отечества, ни милых друзей...
    9. Гоголь Н. В.: О Жуковском
    Входимость: 6. Размер: 44кб.
    Часть текста: зовущий вдаль. Из-за этого зова бросался он на все неизъяснимое и таинственное повсюду, где оно ни встречалось ему, и стал облекать его в звуки, близкие нашей душе. Все в этом роде у него взято у чужих, и больше у немцев, - почти всё переводы. Но на переводах так отпечаталось это внутреннее стремление, так зажгло и одушевило их своею живостью, что сами немцы, выучившиеся по-русски, признаются, что перед ним оригиналы кажутся копиями, а переводы его кажутся истинными оригиналами. Не знаешь, как назвать его - переводчиком или оригинальным поэтом. Переводчик теряет собственную личность, но Жуковский показал ее больше всех наших поэтов. Пробежав оглавление стихотворений его, видишь: одно взято из Шиллера, другое из Уланда, третье у Вальтер Скотта, четвертое у Байрона, и все - вернейший сколок, слово в слово, личность каждого поэта удержана, негде было и высунуться самому переводчику; но когда прочтешь несколько стихотворений вдруг и спросишь себя: чьи стихотворения читал? - не предстанет перед глаза твои ни Шиллер, ни Уланд, ни Вальтер Скотт, но поэт от них всех отдельный, достойный поместиться не у ног их, но сесть с ними рядом, как равный с равным. Каким образом сквозь личности всех поэтов пронеслась его собственная личность - это загадка, но она так и видится всем. Нет русского, который бы не составил себе из самих же произведений Жуковского верного портрета самой души его. Надобно сказать также, что ни в ком из переведенных им поэтов не слышно так сильно стремленье уноситься в заоблачное, чуждое всего видимого, ни в ком также из них не видится это...
    10. Салупере М.: Жуковский и Зейдлиц — к истории взаимоотношений
    Входимость: 5. Размер: 41кб.
    Часть текста: в 1993 г. в вышедшей в Новочеркасске монографии врача и историка медицины Я. С. Пупкевича-Диаманта. Несмотря на ряд погрешностей в литературоведческой части, которые в основном устранены в недавно вышедшем расширенном издании, эта книга замечательна введением в научный оборот многих неизвестных фактов и аспектов профессиональной деятельности Зейдлица 1 . Третья сторона его деятельности, начатая после выхода в отставку в 1847 г., как Лифляндского помещика и члена Общеполезного экономического общества, инициатора первого нивелирования Лифляндии (что позволило составлять правильные карты и планы мелиорации) и многих сельскохозяйственных нововведений пока еще ожидает освещения. Ниже мы сосредоточимся все же на Зейдлице-литераторе. Дерптские и вообще германские связи Жуковского мало изучены, особенно с русской стороны. Труды немецких ученых, преимущественно о Жуковском как переводчике, часто остаются неизвестными российским славистам. То же относится и ко многим архивным документам, которые остаются непрочитанными или неверно понятыми, даже если, как мы увидим далее, лежат на «видном месте», но написаны готическим шрифтом. За последнее время в журнале «Наше наследие» на интересующую нас тему вышла информативная статья Л. И. Вуич «“Верный друг живым и мертвым” доктор Зейдлиц» 2 . В этой статье, иллюстрированной репродукциями картин, фотографий и редких рисунков Жуковского и его окружения, дан обзор биографии Зейдлица, а также история взаимоотношений русского поэта и врача-немца, выбранного «душеприказчиком» поэта за свою «совестливую точность» и, конечно, за 30-летнюю верную дружбу. К этой статье, а также к упомянутой книге o Зейдлице мы постараемся, на основе сопоставления архивных документов, представить некоторые дополнения и уточнения.  Отсылая читателя к моим статьям 1987 и 1999 гг. 3 , напомню, что настоящая дружба Зейдлица и...